Гимн сайта Anwap

Рецензии

никомунеизвестная
Под впечатлением.
«Я бессильна запечатлеть картины, мною воображаемые»

Вчера закончила перечитывать книгу Ш. Бронте «Джейн Эйр». Зачастую стараюсь смотреть, если есть такая возможность, фильмы после прочтения того или иного произведения. Так произошло и в этот раз.

Осмотрев список экранизаций, выбрала данную абсолютно интуитивно. И, знаешь, не пожалела.

«Джейн Эйр» К. Фукунага это мрачнопотрясающая картина: с первых минут захватывающий сюжет, причудливо сплетённый и влекущий.

Если книга приводит разум в порядок, фильм — будоражит, приятно путает. Просмотр образует мощный пласт вдохновения, буквально сносит сознание.

«Джен Эйр», а именно данная интерпретация, одна из немногих картин, просматривая которую не замечаешь момента, когда лицо главной героини, созданное твоим сознанием стирается до основания, накладываясь на картинку фильма, хотя до этого казалось незыблемым, нерушимым, однозначным.

Слишком сладки мои речи. Замечу, что картина — малая часть от произведения. Некоторые, стоящие воспроизведения на экране, моменты канули в небытие по непонятным причинам. Конечно, суть отражена. Но вкус чаще всего подчёркивают именно детали.

Подводя итог, скажу: смотреть однозначно. Фильм не оставит равнодушным. Он не может не произвести впечатления. Ты либо падёшь от негодования, либо восторгом вознесёшься в небеса.

9 из 10
Показать всю рецензию
Mary Wortington
Струна под моим левым ребром возражает
Значит, Джейн Эйр. Я прошла долгий путь от скептического похихикивания по отношению к самой книге вплоть до пересматривания именно этой экранизации по нескольку раз. Если честно, я других и не видела. И книгу решила прочитать как раз после того, как посмотрела фильм — но это всё вода, давайте к действию.

Думаю, не претендуя на звание ценителя классики готического романа (и это выдумала не я — так написано на обложке), я смогу дать довольно абстрактный и независимый отзыв именно потому, что считаю себя человеком со стороны, не пылающим страстью к Бронте и её творчеству.

Мне кажется, людей, которые критикуют экранизации великолепных книг раз за разом, надо ласково щёлкать по носу, напоминая, что когда ты начинаешь снимать кино по книге, это уже другая история. И не ищи ты там того же погружения. Не рисуй ты себе правильных персонажей и не сравнивай их с актёрами, потому что невозможно угадать, чего ты там себе нафантазировал при чтении. Нагляднейший пример — рецензии на Джейн Эйр на этом сайте. Зелёные восхваляют каждую травиночку, которая попала в кадр, а красные рвут глотку от злости.

Ну давайте рассмотрим фильм с двух точек зрения: как экранизацию и как фильм. Просто фильм.

Экранизация паршивая. Вряд ли можно сказать ещё что-то. Одна из самых волнующих сцен — знакомство Джейн и Рочестера — завалена так безбожно, что хочется кинуться на лошадь и сожрать её. Магия момента абсолютно потеряна, и эта бесславная тенденция как будто нарочно протыкать иголочкой идеально созданный Бронте атмосферный мирок привязанности прослеживается до самого конца фильма. Как раз из-за разочаровывающего эпизода в лесу слова Рочестера о том, что он влюбился в девушку с первого взгляда, звучат комично. Он такой «Первый раз, когда я взглянул вам в глаза, я увидел в них…» — чего ты видел-то? Ты с лошади падал и матерился на ходу.

Тончайше прописанный характер самого Эдварда тоже разрушен в пух и прах, хотя в некоторых моментах Фассбендер таки вытягивает своего героя. Иногда он изображает такой пронзительный взгляд, что, даже сидя перед экраном, как-то смущённо съёживаешься. Но он грубый. И очень ожесточённый. В конце выясняется, что это от того, что он как все новомодные герои — обиженный и раненый, но этого не видно без разъяснения.

Джейн — мыслительница, тонкая натура, и её философский, чувственный взгляд на вещи отправляется в никуда, потому что она не прописана. Она просто блёклая тень самой себя — и тут вспоминаются слова Рочестера о том, что она якобы смогла отобразить тень своих фантазий на картинах. Символично.

Историю на пятьсот страниц физически не впихнуть в двухчасовой фильм, а если попытаешься — выходит вот это: разрозненные куски настоящего, беспорядочно скреплённые с флэшбеками, оборванный конец, от которого у моей мамы чуть не случился инсульт, и довольно неловкие беседы. Не думаю, что кино должно вызывать столько дискомфорта.

Теперь отвлечённо: пока я не начала читать книгу, я пребывала в какой-то степени восторга, потому что не знала, что это — загаженный вариант интересной истории. То есть: если вам не попадался оригинал в руки, фильм вас удовлетворит, и очень даже.

Ревущая несправедливость по отношению к маленькой Джейн, её апатичный и скромный характер, её ужимки, её метания, её хрупкие плечи и руки, меланхолично затемнённая картинка — это всё прекрасно. Сюжетная ветка уводит в сторону от книги, да, но, может быть, не будь она экранизацией, она имела бы право на сладкую жизнь. Неплохой, кстати, набор актёров, среди которых уважаемая [всеми] Джуди Денч, Миа Васиковска и буквально оскорблённый книжным описанием Фассбендер играют не так уж из рук вон плохо, а совершенно нормально — давайте выражаться напрямую.

Так что я на распутье. Ознакомившись с оригиналом, я, конечно, здорово разочаровалась. Но, к счастью, в состоянии отделить одну историю от другой и буду пересматривать этот фильм пока не постарею, потому что мне нравится.
Показать всю рецензию
Fitzwilliam_Rochester
О другом
К роману Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» у меня особое отношение. Это по-настоящему революционное произведение: роман воспитания, из которого исключены викторианские штампы, где присутствует и элементы готики и множество других интересных особенностей, которые могут занять книголюба, что давно ищет нечто оригинальное и в то же время классическое. Ну-с, все же мне следует уделить больше внимание фильму, так что сразу перейду непосредственно к картине.

К атмосфере претензий нет, ее передали удачно: интересные костюмы, очень удачные локации, колоритная игра со светом (например, светлый и красочный сад Торнфилда сменяется темной гостиной особняка, которая освещается лишь светом от камина), английская переменчивая погода, — все это помогло передать готическую атмосферу романа и сразу же погружает зрителя.

А что же Джейн? Мне очень нравится Миа Васиковска в этом фильме, ей удалось передать все черты героини: силу, независимость, сдержанность, упрямство и терпение в сочетании с добродушием и отзывчивостью.

Теперь полетят тапки, потому что мне совершенно не понравился Эдвард Рочестер. Вот герой появляется на экране и первое, что мне не нравится — внешность. Майкл Фассбендер обладает довольно интересной и приятной внешностью, в то время какБронте описывает героя как не самого красивого человека с мрачными и одновременно яркими и запоминающимися чертами, делая на этом главный акцент, что немало важно, ведь впоследствии это покажет нам характер мистера Рочестера и отразит духовность мисс Эйр.

Глаза на это пришлось закрыть, может, ситуация оправится за счет актерской игры. Но нет, столь отличавшие Эдварда энергия, яркость и задор куда-то пропали. А хотя во всех выходках и раскрывался характер героя — чего стоит эпизод с гадалкой! В картине же мы встречаемся с флегматичным и спокойным Эдвардом, которого нет на страницах романа. И если смотришь на Джейн и думаешь: «Да, это настоящая Джейн», — то Эдвард кажется совершенно чужим.

Также здесь опущен очень важный человек в жизни Джейн — служанка Бесси в доме миссис Рид, которая оказала влияние на формирование личности героини.

Да и в целом все внимание приковано к любовной линии между Эдвардом и Джейн, а не к другим проблемным вопросам произведения, из-за чего самобытный (далеко не любовный!) роман воспитания о независимости и силе личности, прошедшей через сложнейшие испытания, уготованные судьбой: смерть родителей и любимого дяди, издевательства со стороны миссис Рид и ее избалованных детей, тирания мистера Брокльхерста и смерть подруги от чахотки в Ловуде, капризы мистера Рочестера и его окружения, голодные скитания после побега из Торнфилда и так далее — превращается в очередную сопливую историю о любви, которых тысячи и которые адаптированы в разных эпохах между героями разных возрастов, социальных статусов и проч. и проч.

Послание писательницы передано не полностью, где-то даже искажено. Думаю, если бы я не читала книгу до просмотра этого фильма, я бы ни за что ее не взяла в руки. От фильма больше разочарования, чем приятных впечатлений, увы.
Показать всю рецензию
decadans
Джейн в Стране Чудес
Было любопытно посмотреть на новую экранизацию сестер Бронте, тем более, что книга мне понравилась. И особенно интересовало, как удалось вместить довольно объемный сюжет в стандартный формат полнометражки — в прошлом фильме, насколько я помню, было две серии.

И, надо сказать, фильм оказался неплохим, даже порой цепляет. Героиню жалко, когда ее притесняют, драму актеры выдерживают, картинка выглядит красивой, и актеров подобрали неплохих: узнала и Джуди Денч из «Шоколада», и Мию Васиковску из «Алисы». Жаль, конечно, что вместили не все сцены из оригинального сюжета, но что поделаешь, это вполне понятно и можно простить. Авторский хронометраж — задумка интересная, но ход событий понятен только тем, кто читал книгу. Муж вот не читал и потому спрашивал, что происходит на экране — воспоминания героини или она снова куда-то отправилась.

Серьезным недостатком фильма, на мой взгляд, была неверная расстановка акцентов. Пейзажи картины крайне мрачные, в доме постоянно темно, а эпизоды с призраками и видениями и вовсе напоминают стиль Тима Бертона. Тему со слепотой тоже скомкали, как будто не оставляя Рочестеру никаких шансов на счастливое будущее. От такой подачи складывается ощущение, что все у главных героев плохо и они упорно страдают на протяжении всей картины! Почему? Ведь книга сестер Бронте была довольно светлой и позитивной.

Фильм смотреть можно, и выделять для себя новые приемы, которыми автор подчеркнул уже знакомые приемы, интересно. Но нужна книга для опоры.

7 из 10
Показать всю рецензию
Gubelly
Никакого обмана чувств
Должна сказать, что я давно не питаю иллюзий по поводу экранизаций — фильм не будет книгой, как бы многим не хотелось. Для меня очевидно, что кинематограф и литература — вещи разные. Но все равно везде одни негодования.

Для меня знакомство с фильмом произошло раньше, чем с книгой. Меня он тогда настолько захватил, что я просто не могла упустить возможности прочесть роман Шарлотты Бронте. И знаете — фильм после этого не стал мне нравится меньше. Да, я соглашусь с мнением многих, что для зрителя, не читавшего книгу, Фильм будет не до конца понятен, а порой и вовсе оставит после себя больше вопросов, чем ответов. Но ведь какое желание появится прочесть оригинал! Почему никто не задумывался хотя бы об этом?

Сам по себе фильм завораживает. Тут есть все: и прекрасная музыка Марианелли, и чудные пейзажи, прекрасная режиссура.

Что мне не до конца понятно, так это выбор актеров. Насчет Фассбендера не хочется даже ничего и говорить — зачем разглагольствовать, когда все замечательно? Прекрасно вписалась и Джуди Денч — великолепная женщина. Осечка вышла, пожалуй, с самой Джейн и с героем Джейми Белла. Да, безусловно, что каждый видит героев по-своему. Но для меня оставалось загадкой на протяжении всего фильма: чем так хороша эта Джейн? Белая ворона, тихая мышка — как угодно называй. Но Васиковска не хватило того огонька в глазах, той «птички в клетке». Ее просто нет. Даже хотелось спросить: она Pочестера хоть любит?! Смысл ее героини, ее шарм утеряны. Как и смысл Сент-Джона. Как-то даже и язык не поворачивался сказать: «Он верит в Бога!» Скорее, что пытается поверить. Но не более того.

Единственным, что мне не понравилось абсолютно, был дубляж. В оригинале те нотки в голосе, интонации — все к месту! Чего не скажешь о дубляже. Бывало даже так, что там, где идет мягкая беседа (в оригинале), грубость в голосе Pочестера и «пофигизм» Джейн! К чему? Остается по-прежнему загадкой, так как раскрытию обстановки или персонажей это не способствовало.

Вывод: не уповайте на книги. Не ищите того, чего быть пpосто не может. Я не пpипомню ни одной экpанизации, котоpая бы угодила всем. Да и у каждог свое пpочтение. Стоит ли смотpеть фильм? Однозначно, да! Он по-своему замечателен. И вы удивитесь тому, сколько вы почувствуете во вpемя пpосмотpа.

8 из 10
Показать всю рецензию
cinema_amateur
Роман «Джейн Эйр» я прочла совсем недавно и решила посмотреть фильм. Все-таки интересно, как другие представляют себе героев книг.

Фильм Кэри Фукунага вызвал у меня противоречивые чувства. Иногда хотелось кричать: «Да, вот оно!», а иногда наоборот, не понимала, как такое можно было вообразить. Ну, обо всем по порядку.

Сюжет. Фильм основан на романе Ш. Бронте. Так что по умолчанию сюжет очень даже хорош. Но, как и в любом фильме, есть изменения. Фильм очень сократил сюжет книги. Некоторые сцены сокращены просто до абсурда. Если бы я не читала раньше книгу, я бы не понимала, о чем там идет речь. С одной стороны неплохо, что завязка начинается как раз с середины книги, но эти быстрые переходы по сюжету могут запутать. Сцены детства занимают в фильме минут 10, хотя на мой взгляд, в книге такое детство закалило характер героини, сделало ее тем, кем она является. В фильме же сухо говорится о том, как ей было плохо. А как же ее подруга? В фильме она просто дает ей кусок хлеба, говорит с ней пару раз, а потом умирает. Хотя в книге ей отдано гораздо больше времени. А как же хорошие учителя? В Ловудской школе не все учителя били и ругали детей.

Торнфильдхолл очень даже хорош. Миссис Фэйрфакс, Адель, мистер Рочестер все смотрится очень органично. Единственное, что мне не понравилось — отсутствие сцены с цыганкой. В книге она была очень даже интересна, жаль, что ее не было.

Не понравились Риверсы. По фильму они даже не были родственниками Джейн. Сами Риверсы по-моему совсем не раскрылись здесь.

И отдельно скажу про конец. Его изменили по сравнению с оригиналом. Он получился несколько смазанным и с горьким осадком.

Актеры. Миа Васиковска внешностью подошла как никакая другая. Однако свой характер показала только во второй совместной сцене с Рочестером, когда они знакомились у камина. Ее героиня показалась мне несколько забитой и зажатой. Где те шутки, озорство, которое присуще Джейн Эйр? Весь фильм у нее одинаковое выражение лица, кажется, что она совсем ничего не чувствует.

Майкл Фассбендер слишком молод и красив для Рочестера, как мне показалось. Однако сыграл он очень даже ничего. Я бы даже сказала, хорошо.

Джуди Денч отлично справилась со своей ролью, как и актриса, игравшая Адель. А вот Джейми Белл не вызвал восторга. Вот ему не доставало красоты, роста и… на мой взгляд, приверженности к религии. Возможно, здесь вина в сокращении сюжета, а не в актере, но герой получился невзрачным.

Несмотря на множество минусов, которые я описала, не могу сказать, что фильм плохой. Фильм красив, интересен и два часа пролетят довольно быстро. Впечатление в целом хорошее. Так что

7 из 10
Показать всю рецензию
Автостопом по Галактике
Начну с того, что экранизация 1983 года мне совсем не нравится, особенно игра Зилы Кларк. К Джейн Эйр как к героине я всегда относилась с глубоким уважением, а именно в этом мини-сериале она порой вызывала у меня негативные эмоции. Я не видела в ней Джейн. С интересом наблюдала игру Тимоти Далтона, и все.

Что касается этого фильма, то он оставил у меня гораздо более приятные впечатления. Майкл Фассбендер и Миа Васиковска-идеальные, на мой взгляд, мистер Рочестер и Джейн Эйр. Майкл-один из моих любимых актеров, и я даже не сомневалась в том, что он справится с этой ролью. И я не ошиблась. Миа так же хороша-я увидела простоту, ум, скромность, духовную чистоту, свойственные ее героине. Я увидела Джейн Эйр приятной наружности. Да, она не красавица, но на нее приятно смотреть. Наконец-то.

Фильм идеально воссоздает эпоху, дух того времени.

Многие моменты и диалоги опущены, но в процессе просмотра понимаешь, что это нисколько не портит картину.

Лучшая экранизация знаменитого романа. Однозначно.

10 из 10
Показать всю рецензию
hepburnone
Джейн Эйр 11. Флешбэк.
Вот я и начал путешествие на своём виртуальном корабле по экранизациям романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Первая остановка на самой современной на сегодняшний день экранизации 2011 года с известным многим актёром Майклом Фассбендером.

Начнём с Джейн. На мой взгляд у актрисы Мии Васиковской отсутствует как профессиональная актёрская игра, так и мимика. В экранизации ужасно показано детство Джейн. Ничуть не трогает душу, а должно! Зрители должны сострадать главной героине, плакать, глядя в монитор.

Все действия фильма изображены в виде флешбэка. Это неплохая задумка, которая исполнена не очень хорошо. Скучно и однообразно. Фильм очень наигран и фальшив.

Зато многие неудачи фильма компенсирует мистер Рочестер Майкла Фассбендера. Он отлично изображён и полностью соответствует образу персонажа книги.

Сент-Джон выглядит очень смешно, а остальные персонажи непримечательны. Соответствие книге среднее. Больше сказать мне про этот фильм нечего. Одно хорошо — роман продолжают экранизировать.

3,5 из 10
Показать всю рецензию
Mrs_Hope
Еще одна из сомна Джейн Эйр
Самый известный роман Ш. Бронте обладает неизъяснимой притягательностью для режиссеров — его экранизировали не менее 6 раз. Пожалуй, посоперничать в этом плане с ним может только роман сестры Эмилии — «Грозовой перевал». Но, увы, много не всегда означает хорошо.

К просмотру фильма приступала с изрядной долей любопытства — каждый режиссер акцентирует внимание на чем-то своем, пытаясь выделиться на фоне общей вереницы. Вот и Фукунага постарался тоже… Начало фильма, — динамичное, компактно дающее зрителю представление о детстве Джейн, — мне скорее понравилось — во-первых, оригинально, во-вторых, в сжатых рамках односерийного фильма это вполне оправдано. Тем страннее выглядит столь неоправданно растянутое экранное время, уделенное персонажу Джуди Денч, — миссис Фейрфакс, весьма и весьма второстепенному. Поверьте, когда эта особа в идеально белом фартуке, потрясая идеально белым чепчиком, возникла перед Джейн на развалинах Торнфильдхолла и начала нести какую-то ересь типа: «Дитя мое, зачем же вы сбежали? У меня есть накопления, мы могли бы уехать и жить сами по себе», — меня разобрал смех. На фоне этого заросший по самые брови мистер Рочестер, сидящий на лавочке неподалеку, внес, безусловно, свою комическую лепту, но смеяться уже сил не было. Также мне абсолютно непонятен извив режиссерской мысли, сделавший Риверсов не родственниками Джейн, а посторонними людьми. В книге понятно — героиня мечтала о семье и обрела ее. В фильме непонятно — это сделано для того, чтобы показать доброту и щедрость Джейн? Но являясь единственной законной наследницей дяди она и так поступила щедро, великодушно и справедливо, разделив деньги между кузенами и собой поровну.

Что касается актерской игры — самое сильное впечатление — после миссис Фейрфакс, разумеется, — произвела почему-то сцена когда Джейн, — разумная, выдержанная, скрытная Джейн, — застав Рочестера на коленях перед Бланш Ингрем делает рот корытом и рыдая отправляется вдаль.

Странный фильм, без которого вполне можно было бы обойтись.
Показать всю рецензию
Get out of my way
Блаженны не ожидающие ничего, ибо не разочаруются. (Александр Поуп)
Более точного описания ощущений от просмотра сей экранизации и не придумаешь! Дух книги изуродован! Целостность, последовательность первоисточника исковеркана! Волна негодования столь сильна, что не знаешь с чего начать… разочаровало практически всё,начиная от выбора актеров(хотя и не всех),заканчивая сценарием. Но постараюсь передать все по порядку:

Миа Васиковска. На мой взгляд, внешность актрисы соответствует описанию Шарлотты Бронте. С первых страниц книги складывается впечатление, что внешние черты Эйр безжизненны и пусты, чего не скажешь о ее внутреннем мире. Там, пожалуй, бурлит ураган страстей:любовь и ненависть, страх и отвага, борьба и смирение. Но то, как это изобразила Миа… если сказать, что это плохо, значит не сказать ничего. Описания размышлений и страданий главной героини в печатной версии вызывают слезы и жалость, игра же героини-исступление. Хотя не буду отрицать, что некоторые моменты ее игры были душещипательными, однако вполне ничтожными.

Майкл Фассбендер: Тут дела обстоят не лучше. Актер довольно красив, но таким ли его описывала автор книги? И как бы не старались гримеры испортить внешность, данную актеру природой, скрыть ее не удалось. Насчет его игры… просто не хочется писать ничего. Моменты гнева и грубости актер передал точно, спорить не буду. Но романтическая сторона- полный крах.

Джейми Белл: Мои представления о его красоте были несколько другими. Да и их отношения с Джейн отображены не точно и как-то вульгарно. В общем и тут провал.

Однако и в темном царстве бывает лучик света, я б сказала их тут целых два.

Начну с младшего: Амелия Кларксон- хотя и слишком красива для малютки Джейн, однако ее игра, пусть и не совсем продолжительная, оставляет приятное впечатление.

С ней в паре- Джуди Дэнч. О, она прирожденная миссис Фейрфакс: внешность, манеры, игра. Бесподобно! Добавить просто нечего.

Но всё вышеперечисленное оправдывается отвратительным(простите за столь ужасное слово, но иначе не назвать) сценарием и постановкой. Складывается ощущение, что ты смотришь фильм на «перемотке», как будто кто-то торопил сценаристов, съемочную группу, актеров. Одним словом, для данного фильма 120 минут недостаточно!Что было на высоте, так это пейзаж и музыка, последняя была единственным, что делало финальную сцену фильма хоть немного чувственной.

Я пожалела, что испортила себе впечатление от прочтения великого романа этой невнятной экранизацией.

8 из 10

Из уважения к книге и стараниям всей съемочной площадки.
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 29
AnWapИгры в Telegram