BlastedShadow
Ложь может быть менее лживой, чем искусно подобранная правда
— Я выбрал путь себе кратчайший и прямой.
— Какой же?
— Быть самим собой.
Эдмон Ростан. 'Сирано де Бержерак'
Юная Роксана обворожительна, красива и начитанная особа которой вот-вот должна сделать предложение 'руки и сердца' граф де Гиш. Она умна не по годам и знает, что истинную любовь она почувствует, как только увидит. Одновременно в этой истории появляется Сирано, искусный фехтовальщик, но за своё врождённого дефекта, считает что он не достоин Роксаны. А девушка выбрала совершенно другого человека, Кристиана, из гасконского полка. Сирано заметивший интерес Роксаны к юноше, начинает лепить из того образ романтичного писателя, потому что красавица без ума от поэзии.
Актёры: прежде всего в игру Питера Динклэйджа хочется верить и рыдать вплоть до финальной сцены. Постановщик исследует тему письма в котором Сирано раскрывается с лучшей стороны перед Роксаной, а при встречах часто показывает себя мудрым и немногословным. Но, понимая, что общество не примет такого рода союз, он делает из доброго, честного фехтовальщика Кристиана (Келвина Харрисона) потрясающего человека, во всех смыслах слова. Каким он мог бы быть. Сирано надо было признаться с самого начала, тогда бы он сохранил несколько жизней.
Хотя стоит внимания и героиня Хейли Беннетт. Чересчур увлечённая поэзией, она на миг забыла про де Гиша, брак с которым мог вырвать её из тисков бедности. Она не могла понять, каково это, любить по-настоящему красивого человека. Недостатки есть у каждого, будь ты урод или красив. Не только у Сирано. Считая, что образ романтичного писателя, в который она влюбилась, должен быть с душой поэта, и телом война. Но, лучше сложен тот, кто говорит правду. Ведь только ей решать с кем быть. Радует одно, что даже сделав неправильный выбор, она смогла осчастливить и дать почувствовать себя в браке одного из двух сообщников. Единственное, сто не нравится в её героине, так это требовательность писем. То есть, она хотела всё больше и больше поэзии. И, как ранее сказал, её интересует образ, но не реальный человек
Участие привычного антагониста в лице Бена Мендельсона не делает ничего серьезного во время просмотра. Ну, почти. Кроме того, что де Гиш мучает без применения грубой силы. Или мучает, но с помощью других приверженцев. Набиваясь в женихи к Роксане, его охота капельку пожалеть, ведь он тоже достоин любви. Хоть и не обладает способностью проникать в мысли, схватиться за перо и писать проникновенные письма.
Всё остальное: потрясающий дуэт Хейли Беннетт и Динклэйджа сразу бросается в глаза. Ещё эффектнее смотрится хореография в пекарне (как женщин и мужчин), в красивом завихрении делавших тесто. Или в полку среди солдат, когда те фехтуют, камера Б, проходит сквозь их медленную тренировку.
А на основе музыки в вольной адаптации Эрики Шмидт, стоит высказать огромное уважение. Такое внимание к деталям к пьесе Эдмона Ростана уделили братья Аарон и Вайс Десснеры, создавшие на слова Матта Вернингера и Карин Бессер потрясающие композиции. До сих пор не выходит из головы. заунывная песня солдат, отправляющихся на бойню. И те, записывая последние строчки поют: 'Скажи им: слёзы не лить. Небеса, там где я пал' - это поистине незабываемый момент. Ты проникаешься в суть простых людей, а не только ГГ.
Впечатления: огромное спасибо Джо Райту, который всегда умел браться за качественные драмы и исторические экранизации, вроде 'Гордость и предубеждения' или 'Искупления'. Хотя сценарий подан с иной мюзикл-трактовкой, а Эрика Шмидт указала физическим недостатком героя не нос, это все равно не позволило фильму запятнать честь великой пьесы Эдмона Ростана. Наоборот, прибавило интерес. Надеюсь, что это потрясающий мюзикл оставит тёплый огонёк в вашем сердце. И не оставляйте надежду найти свою любовь. Если её найдете, говорите ей правду. И себе.
Показать всю рецензию isirasa
Фильм, который стоило оставить трейлером
Я удивлена, что получилось так плохо. Ведь ничто не предвещало: я люблю мюзиклы, люблю Питера Динклэйджа, люблю Джо Райта, но что-то пошло не так. Получился нелепый, фальшивый фильм с невзрачными песнями и слабой режиссурой.
Может, актеры несерьезно отнеслись к жанру мюзикл? Потому что есть ощущение, что их попросил друг чисто по фану поучаствовать в любительском кино, снятом на день рождения жены. Особенно это касается Келвина Харрисона, сыгравшего Кристиана. Его попытки изобразить любовь к Роксане выглядят в лучшем случае комично. Хейли Беннет в роли погруженной в свои романтические фантазии изнеженной красавицы выглядит неуместно. Ей бы сыграть какую-нибудь пасторальную пастушку с ее розовыми щечками, ну или какой-либо еще более приземленный образ. Как-то не подошел ей флер романтического эскапизма, который должен был элегантно развеяться при первом разговоре с Кристианом, но выглядело это скорее как экзамен по литературе. Абсурдность этой сцены подчеркнула последовавшая песня «I want more», где героиня отчаянно жаловалась, что ей недостаточно вешают лапши на уши.
Хотела бы я сказать, что здесь отличился Питер Динклэйдж, ради которого я шла на этот фильм, но и ему тоже не удалось убедительно сыграть любовь, а его вечно грустная моська к концу фильма начала порядком надоедать. В общем, самые убедительные эмоции передал третий солдат в песне о письмах домой с поля боя.
Голоса, в отличие от актерской игры, хороши. Жаль, петь здесь было особо нечего. За исключением нескольких полноценных песен актеры просто произносили реплики нараспев. То же самое и с танцами – они присутствуют только в виде каких-то намеков, полноценных номеров нет.
Картинка, которая в трейлере казалась богатой и роскошной, оказалась довольно камерной. Чем ближе к финалу, тем скуднее становится визуальный ряд. К концу в принципе фильм разваливается и теряет себя: недокомедия скатывается в странную натянутую драму, лишенную логики и здравого смысла.
В итоге получилась нудная, некачественная картина. Мне понравилось только три вещи: трейлер этого фильма, сцена нападения убийц (шикарно поставлена!) и фраза Сирано: «А я любил лишь свою гордость».
Показать всю рецензию Дмитрий Умушкин
Фильм для влюбленных
Пьеса Ростана 19-го века получает восхитительное музыкальное звучание, в котором тоскующий Питер Динклэйдж играет ведущую роль.
За прошедшие годы было выпущено немало киноверсий пьесы Эдмона Ростана 1897 года «Сирано де Бержерак», некоторые из которых были точно воспроизведены, другие - слабо. Начиная с фильма Стива Мартина «Роксанна» 1987 года, оскароносной французской адаптации 1990 года с Жераром Депардье в главной роли и гомосексуального подросткового фильма «Половина этого » в 2020 году, казалось, что все возможные пути уже исследованы. Тем не менее, последняя адаптация этой классики, названная просто «Сирано». Режиссёр Джо Райт представляет на экран сценический мюзикл 2018 года Эрики Шмидт. Хотя Шмидт была не первой, кто превратил материал в мюзикл на сцене, это первый раз, когда песни из мюзикла были включены в крупный фильм, и это оказалось на удивление восхитительным.
Возвращаясь к событиям конца 19 века, в фильме снимаются Питер Динклэйдж (муж Эрики Шмидт) в роли Сирано и Хейли Беннетт (жена Джо Райта) в роли объекта его привязанности Роксана. Пара повторяет свои роли из сценической постановки, где миниатюрный рост Динклэйджа заменяет большой нос как причину романтического игнорирования его главного героя. Кельвин Харрисон-младший в роли Кристиана, красивый и молодой человек, в которого Роксана влюбляется с первого взгляда и для которого поэтический Сирано пишет эти знаменитые письма. А Бен Мендельсон играет подлого герцога де Гиша, которого Роксана решает довольно опасно приблизить, несмотря на его агрессивные ухаживания.
Шмидт, выступая здесь в качестве сценаристки, сохраняет основные моменты сюжета, но упорядочивает историю, в то время как иногда рок музыкальные номера дают Райту прекрасный повод для создания стиля, синхронности и привлекательных композиций. Ламповое сияние делает вещи теплыми и привлекательными, и, если платья его героини, похожие на пирожное безе, и вечно ускользающие клубничные светлые локоны божественны, в часто диком изображении чрезмерно начищенной и напудренной эпохи есть отблеск славных гротесков Питера Гринуэя.
Блестящая и сияющая Роксана, наделенная бодрящей силой, играющая её как человека, знающего себе цену и требующего достойного возлюбленного, отношение, воплощенное в одной из выдающихся песен этого фильма, громоподобной балладе «Мне нужно больше». Динклэйдж сам не очень хороший певец, но более чем компенсирует это седым обаянием и болезненно правдоподобной тоской. «Сирано» энергично шагает вперед; в отличие от многих мюзиклов, песни не удлиняют метраж фильма без необходимости, а фильм идет ровно два часа.
Это долгожданная доза романтики и отдушина в наше непростое время.
Фильм можно смотреть в кинотеатрах с 24.02.2022.
Показать всю рецензию akdubr
Мюзикл, которому не нужны песни
Каждый раз при просмотре мюзиклов на киноэкране я сталкиваюсь с вопросом, что же в нём доминирует: музыка или сюжет. В некоторых работах песни/танцы задавливают линию повествования настолько, что за персонажами интересно наблюдать исключительно с художественной точки зрения, но на развитие событий по большому счету наплевать. Так было в Величайшем шоумене, в Вестсайдской истории и даже в Призраке оперы. Специфика жанра выставляет очень строгие условия для достижения баланса между двумя составляющими. Сирано Джо Райта - это кино-адаптация сценического мюзикла Эрики Шмидт, основанного на пьесе Эдмона Ростана 1897 года «Сирано де Бержерак». С оригинальной историей до просмотра фильма я знаком не был, однако был очень увлечен идеей экранизации этого произведения. Получилось ли поймать баланс?
Сюжет. Поэт, острослов и гвардеец городской стражи Сирано де Бержерак слывёт бесстрашным и бесшабашным поединщиком. Ему нет равных ни на поле боя, ни в поэтических состязаниях. Однако красавцем (во всеобщем понимании этого слова) его не назвать. При невероятной красоте своей души он считает себя недостойным любви Роксаны, его подруги детства. За ней 'охотятся' все в округе, но её взор падает на красавца Кристиана, новобранца городской стражи. Тот хорош собой, но совершенно скуден внутри, ввиду чего он обращается к Сирано за помощью в написании любовных писем.
По своей постановке сюжет оказывается достаточно простым, и современный зритель подобное на экране видел уже много раз. Однако классика на то и классика, она работает правильно! От экспозиции до развязки история собрана целостно, отчего после просмотра у зрителя не остается вопросов. Сюжет реверсивно вытягивает исходный посыл, фиксируя мысль жирной точкой в концовке. Да, это примитив. Но это примитив, который работает правильно, и это ему лишь в заслугу. Современная тенденция вынуждает перегружать сюжет фильмов событиями, отчего большинство связей разрываются, и фильм превращается в невнятную кашу. В Сирано всю историю можно описать двумя предложениями, но зато она проработана от начала и до конца.
Нестыковки восприятия. Стоит отметить, что некоторые моменты исходной задумки в фильме явно теряют смысл. Сирано духовно богат, но внешне некрасив. Это есть. В противопоставление ему ставится Кристиан, который должен быть красив внешне, но беден духовно. Я не стану судить людей за внешность, но персонаж должен быть красивым во всеобщем понимании, т.е. нарисованным прототипом смазливого, но глупого болванчика, как Кен в Истории игрушек. В фильме же возникает диссонанс: лично я не назову Келвина Харрисона типичным красавцем (тем более тем времен), а его песни ставят под сомнение его духовную скудность, ведь они звучат лирично и вполне проникновенно. Исходную мысль я понял, но картинка со смыслом все же разнилась.
Условности. В большинстве своем они сказываются на мотивации персонажей. В частности, на протяжении всего фильма я не мог понять, почему все вокруг сражаются за сердце какой-то Роксаны. Допустим, граф Гиш мог жаждать себе в жены девушку с родовым именем (хотя и это я додумал). В глазах Кристиана она, видимо, несусветная красавица, которых мир раньше не видывал. Но Сирано - носитель мысли важности духовного наполнения человека, а в этом смысле Роксана просто никакущая. Что же тогда им движет? Полагаю, оригинал раскрывал героиню качественней, и, в отличие от фильма, там этот вопрос не возникал вовсе.
Актерский состав. Нужно понимать, что 'отлично' не всегда лучше простого 'хорошо'. Питер Динклэйдж сыграл настолько приятно, что украл на себя весь кадр. Он бойкий, меланхоличный, хитрый — он овладевает этим фильмом. Но это означает, что исходный спор, от которого зависит вся драма, окончился, даже не начавшись. На его фоне все остальные актёры выглядят блекло и даже бессмысленно. Я получил удовольствие от его игры, но фильму нужен был баланс между персонажами, ведь такой явный перекос тоже портит восприятие.
Музыка. И вот мы планомерно добрались до второй составляющей мюзикла: песни. Мне понравилась лишь одна - песня трёх гвардейцев перед битвой. Это было душевно, проникновенно и контекстно. Все остальное было очень слабо. Остальные песни не только плохи сами по себе, они ещё и не особо нужны этому фильму. Оригинал написан как пьеса, где люди не поют. Так вот и здесь эти песни не нужны вовсе. В самом начале я привел примеры, когда музыка задавливает сюжет. Сирано - это абсолютно противоположный пример, где сюжет перекрыл музыкальность.
Атмосфера. Я не возьмусь отвечать за историческую достоверность нарядов и всего антуража. Но картинка у фильма красивая и яркая. Я увидел несколько изящных операторских приемов, меня не раздражал цветокор. Смотреть на экран было приятно, что фильму только в плюс.
8 из 10
(рейтинг 78%)
Это мюзикл с весьма простой, даже примитивной историей. Но если история здесь работает грамотно и правильно, то песни оказались вовсе ненужными. Питер Динклэйдж однозначно тянул весь фильм на себе, наблюдать за ним было невероятно интересно. Да, не без огрехов, но это вполне целостная история, которая радует правильностью своей развязки. Ощущение после просмотра однозначно приятное и удовлетворенное.
Показать всю рецензию Nriel
Музыка любви
Люди бывают разными: разный цвет кожи и волос, разный рост, голос, язык, идеальная красота и физические недостатки. Но все мы – люди, и человек по логике вещей должен любого другого (за редкими ужасающими исключениями) воспринимать человеком, то есть равным себе. Порою чисто психологически это сделать сложно, ведь гораздо проще считать такими же лишь тех, кто похож на себя. Современный мир, где победил гуманизм, цивилизация стремится к тому, чтобы побороть и подавить эти исключительно природные инстинкты, ведущие к пещерной дискриминации, расизму и тому подобным неприемлемым вещам. Мюзикл «Сирано» тоже про отличие, пусть даже чисто физическое. Авторы фильма, видимо, решили усилить эффект, выбрав в качестве «недостатка» не эталонный нос, который, кажется, воспроизводит любой театр, где идет пьеса про Сирано, но рост, пригласив на главную роль Питера Динклэйджа, тем более, что на суть и смысл фильма такая радикальная замена повлияла едва ли.
На самом деле, перед нами фильм о любви и ее сути, о ее восприятии. Зрителю предлагают предположить, что любовь легкомысленна, когда в дружеском разговоре Сирано и Роксаны на прямо поставленный вопрос девушка отвечает, что не смогла бы полюбить некрасивого мужчину. Но речь ведь идет о феномене любви с первого взгляда, которая более всего по смыслу близка к выражению: «Встречают по одежке». Однако, Роксана едва ли полагается на первое впечатление, и именно в этот момент случается авантюрная подмена понятий, когда любовь должна показаться зрителю иллюзорной, коей она не является. Обманывая девушку с письмами, Сирано оставляет в дураках сам себя, не понимая и не предполагая, что для Роксаны они не цель и не обычное стремление к удовольствию, а лишь средство понять и обдумать сущность того, кого выбрало ее сердце. Может показаться, что судьба обходится с девушкой несправедливо, но она уберегает Роксану от разочарования и подлинного страдания, оставляя надежду и шанс на настоящую любовь и счастье. Ведь та любовь, что она испытывает – не обман, не мираж, проблема лишь в определении ее объекта.
Возвращаясь к теме непохожести Сирано на других людей, его недостатке, отмечу, что воплощение ее весьма контрастно. С одной стороны, отчаянные дуэли, смелость, безусловный талант вызывают уважение к герою не только у зрителя, но и у высшего общества, которое не придает никакого значения его росту, кроме случаев откровенного противостояния. Исполненный чувства собственного достоинства в своей публичной подаче, Сирано нисколько не ущемлен, он равен, и он понимает это. С другой стороны, в любви все совершенно иначе, и в ней себе отказывает сам главный герой, создавая собственную иллюзию, что ее не достоин. Если экстраполировать данную ситуацию на суть отличности вообще, то получается, что отношение других людей порождает сам человек, как и личное восприятие этого отношения. Если он не страдает от комплекса неполноценности, если он в себе уверен, то никому никогда не будет дела, в чем он другой, что касается любых человеческих взаимоотношений и их аспектов. Сразу оговорюсь, что ни в коем случае не имею ввиду, что в расизме или травле виноваты сами жертвы, я веду речь только о здоровом обществе, где подобные явления серьезно подавлены.
Данный фильм основан на известном мюзикле, и это в определенной степени сказывается на его стиле, не лишенном некоторой театральности. Та самая театральная условность вполне оправдывает пресловутое расовое разнообразие картины, но другое художественное решение кажется мне спорным. Персонажи высшего света здесь не просто расфуфыренные люди в лентах и париках, важен их грим – подчеркнуто ненатуральный, вычурный, словно они сами как актеры в дурной пьесе, не имеющей ничего общего с реальностью. Это, безусловно, сработало бы, будь в «Сирано» явная оппозиция жизни к фальши, но наши основные герои, не страдающие проблемами с косметикой, никак особо этим куклам не противопоставляются, увлеченные своими собственными переживаниями и страстями. Другая сторона картины, определенно, имеющая отношение к театру – музыка. Я не любитель бродвейских мюзиклов, но то, что я услышала в «Сирано», мне чрезвычайно понравилось. Здесь и страсть, и мелодичность, и яркость. Немного странным показалось то, что одна из песен частично озвучена на русском языке: конечно, воспринимать ее дубляж легче, но смешивать не стоило – или дублировать все, или ничего, а не частично.
Очень хочу отметить исполнителя главной роли Питера Динклэйджа. Я никогда и нигде не видела его ранее, и его работа в «Сирано» мне очень понравилась. Этот актер невероятно выразителен и в сценах стычек с недоброжелателями, и в страдании от раненого сердца. Он очень обаятелен, и это помогает понять, что главная проблема его героя – в голове.
Конечно, мюзикл – жанр на любителя, и «Сирано» - фильм того же свойства. Мне весьма понравилось, я могу смело сказать, что это были два часа удовольствия и наслаждения картинкой и музыкой. «Сирано» не откажешь в стиле, в общем качестве, пусть даже в нем несколько условна общая драматургия, а событий на упомянутые часы не хватает. Но это не драма, это музыкальная история, и ей многое простительно.
Показать всю рецензию aragorn_1978
Новые законы толерантности влияют на классические произведения
Для чего сняли этот фильм-мюзикл? Для того, чтобы показать, как новые законы толерантности могут влиять на классические произведения. Сирано де Бержерака играет карлик Питер Динклэйдж (он известен по сериалу «Игра престолов» (2011-2019)). Его игра невзрачна. Слишком много занудной политкорректности и толерантности в этом мюзикле. Да, режиссёр Джо Райт в открытую говорит: «Это не классическое произведение, а мюзикл основанный на бродвейском мюзикле». То есть всё честно, на основе бродвейского мюзикла. Для меня фильм был скучен. Это невзрачный мюзикл про любовь урода к красивой девушке. Это скучно и неинтересно смотреть. Костюмы очень бледные и невзрачные. Может режиссёр гнался за реализмом этой истории? Некрасиво и скучно. Актёр Харрисон играет Кристиана. Чернокожий красавец может увести любовь графа и покорить первую красавицу — это только может быть в фильмах 21-го века.
Актриса Беннетт играет рыжеволосую красавицу Роксану. Треугольник складывается бесовский: карлик — рыжеволосая красавица — чернокожий альфа-самец. Это современная адаптация классического произведения, но она скучна. Самое лучшее в фильме — это постер. Он рассказывает всё про этот мюзикл. Песни и танцы в мюзикле построены по бродвейскому принципу. То есть если любишь — значит страдаешь. Режиссёр Джо Райт сделал акцент не на уродство Сирано, а на взбалмошность красавицы Роксаны. Этот фильм является немного пацифистским. То есть режиссёр говорит: «Война — это разрушительное действие, когда богачи беднеют, а солдаты умирают». Смерть, любовь, богатство, развлечения, стихи — это всё гремучая смесь этого фильма. Открыть свои чувства — это робость всех влюблённых.
Блистательная и роковая Роксана любит поэзию и красивое слово. Но что ей может дать красавец солдат? Только слово «люблю»! Но как это прозаично и не раскрывает все эмоции. А Сирано страдает, но это робость тайно влюблённого человека.
Этот любовный треугольник раскрыт на все 100 процентов. Композиторам Десснерам ставлю 4 с минусом. Не все понимают, это любовные шалости 19 века.
Показать всю рецензию Kitamba
Напоминание о том, что любовь возможна даже при трагедии положений
Мюзиклу Джо Райта не повезло выйти в российский прокат 24 февраля, и сборы, ясное дело, катастрофические, хотя лента определенно стоит внимания.
Тот, кто виртуозно снял «Анну Каренину» с Кирой Найтли на театральных подмостках, то же самое проделал с пьесой «Сирано де Бержерак» Эдмона Ростана, точнее с поставленном на ее основе театральном мюзикле Эрики Шмидт. Сценаристка, кстати, изначально писала его под своего мужа Питера Динклэйджа, и, действительно, кто честнее сумел бы сыграть «не такого, как все» Сирано.
Помимо исполнителя главной роли (Тирион Ланистер, если забыли), из «Игры престолов» пришли музыканты из “The National”, саундтрек которых совершенно гармонично ложится на происходящее. Вот люди говорят и, бац, уже поют — при этом будто так и надо. Удивительное сочетание лиричности и временами жестковатого ритма хоть и солирует, но все же умудряется не перетянуть на себя акцент с вневременной истории о любви.
Несмотря на костюмы и пышное убранство, происходящее на экране выглядит знакомо: подмена личности в соцсетях, неуверенность во взаимных чувствах, сомнения в собственной привлекательности, неспособность высказаться… Целый букет комплексов современника! Я уловила в этом следующий посыл: невозможно познать счастье через обман. И только любовь может спасти этот ужасный мир.
Пусть символизм прямой, метафоры поданы в лоб (самая жирнющая «вместо носа — рост»), сентиментальности хоть отбавляй, а от гротеска иногда щуришься, история невероятно светлая. И Хейли Беннетт чудо как хороша!
Для кого?
Для тех, кто ждал жизнеутверждающий мюзикл.
7 из 10
Показать всю рецензию doc-ex-machina
Когда мы невидимы друг для друга
Очередная экранизация бессмертной классики Эдмона Ростана - на этот раз в форме мюзикла - имела все шансы на успех в силу внушительных исходных элементов: тут были и Питер Динклейдж на главной роли, и крепкий ремесленник Джо Райт у руля, и песни, написанные членами культовой инди-группы The National. И пусть фильм во многом обманывает ожидания, кое-что в нем определенно может очаровать.
Стоит сказать, что фильм основан в большей степени не на героической комедии Ростана, а на мюзикле, авторы которого уже достаточно вольно обошлись с оригиналом. И тут это сразу же бросается в глаза. «Сирано» почти сразу же открещивается от залихватского духа и едких острот первоисточника и фокусируется на драматическом сюжете тайной любви главного героя к прекрасной Роксане.
Любому человеку, знакомому с хлещущим через край остроумием ростановской пьесы, такое сценарное решение может показаться сомнительным - и его нельзя будет упрекнуть. Ревностные ценители оригинала легко увидят в этом попытку упростить многогранную трагикомедию Ростана и встроить ее в пресловутый стандарт бродвейских историй о любви - попутно добавив немало раздражающих деталей. И неожиданно невыразительная режиссура Райта - несмотря на то, что он собаку съел на костюмных экранизациях классики; и ощутимый недостаток стиля у происходящего - за всем этим «Сирано» рискует показаться лишь очередным проходным упражнением в жанре.
Но все меняется, когда сквозь выхолощенное мерцание бродвейского мюзикла начинает проглядывать трагизм первоисточника. Конечно, во многом это заслуга Динклэйджа, чей Сирано так естественно одним взглядом передаёт всю агонию неразделенной любви что, приковывая внимание с первых минут, уже не отпускает до последних кадров.
Но есть и еще кое-что, по-настоящему вдыхающее в действие жизнь - это песни. Авторам удалось совместить достаточно классическую по голливудским меркам форму с неожиданной проникновенностью текста, музыки и (зачастую, непрофессионального) исполнения. Некоторые из этих баллад удивительным образом воскрешают в душе те самые «sorrow and glory and blinding euphoria» настоящей любви. И пусть многие музыкальные номера для искушённого зрителя покажутся откровенно бесхитростными, есть среди них и те, которым такой минимализм постановки действительно добавляет правдоподобия.
Мало какому мюзиклу так же повезло с первоисточником так же, как «Сирано». И несмотря на старомодную постановку и другие огрехи, это прочтение пьесы Ростана все равно хочется зачесть. Сильного дуэта Питера Динклэйджа и Хейли Беннетт и нескольких запоминающихся песен оказывается достаточно, чтобы вновь очаровать зрителя этой бессмертной историей. Соединяя ее в себе с мечтательным жанром мюзикла, «Сирано» становится редким для наших дней проводником чистой романтики тех далёких времён, когда воздух был чище, а любовь ещё могла быть сотканной из слов.
Показать всю рецензию