В чём ошибка?
Забудем, что это ремейк, и представим, что в двух странах сняли один и тот же фильм, в одно и то же время. Это покажет наглядно, в чём самая большая ошибка американской версии: непонимание того, что они снимают, и что вызывает у зрителя улыбку.
Во французской версии первая сцена (ночная поездка и поимка полицейскими) длится 7 минут, и она проходит плавный и не затянутый путь от глубокого отчуждения до радостного оптимистического настроя. И что самое главное - мы разделяем это настроение. Ни одной шутки не было, но мы искренне улыбаемся! Музыка(!), режиссура, операторская работа и великолепная харизматичная игра - все эти факторы сработали на то, что мы легко ассоциируем себя с обоими персонажами, поэтому их улыбка становится нашей.
В голливудской версии та же сцена занимает 3:30. Вырезаны те мелочи, которые нельзя было вырезать. По действиям всё происходит точно также, но никакой связи с нами не выстроено. Мы не улыбаемся, но нас хотят заставить появившимися шутками Харта (привет, расовое самопринижение, туповатость и лёгкие генитально-фекальные шутки - ведь вас нам так не хватало...).
Это один из тех фильмов, которые заставят вас пересмотреть оригинальную историю и вновь ощутить приятные чувства. Ну а киностудия заработает планируемый центнер денег другой.
Показать всю рецензиюНи стыда, ни совести
Вы серьезно? Не прошло и 10 лет, а уже решили переснять по-голливудски? А зачем, устарели спецэффекты или что? Так может сразу замахнуться на ремейк Гарри Поттера или Властелина Колец? Только посмейте!
Я не могу найти причин, чтобы посоветовать друзьям посмотреть его. Впихнули именитых актеров и считают это залогом успеха? Сняли фильм с идентичным сюжетом и чуть ли не с теми же диалогами. Сделав все под копирку полный провал не получится. Кто не смотрел оригинал, тот вполне может полюбить и это кино. Но опять же, к чему все это. Старый фильм (черт возьми, он же не старый!) все любят не только за необычный сюжет, но и за харизму главных героев и их химию между собой. Нет даже смысла обсуждать конечный результат. Можно много рассуждать, что здесь актерский каст ни чем не хуже, но смысл? Если вдруг кто-то принципиально не смотрит французское кино, то тогда пожалуйста. Это чистой воды плагиат. Как можно рассчитывать на успех, если оригинал вошел в историю и его будут пересматривать еще наши дети. Прикрываться успехом прошлого, чтобы заработать в настоящем - это отнюдь не успешный выбор.
Если представить, что фильмы тоже живые, то этот абсолютно без души. Если вас зацепил сюжет, обратитесь к истокам, вы действительно не пожалеете. А кормиться отбросами, пусть даже и из Голливуда, не стоит. Обидно за тех, кто прошел мимо французского шедевра, но обратил внимание на этот. Здесь нет искренности, ведь фильм то создали режиссеры, а оживили его Франсуа Клюзе и Омар Си и никто другой.
Показать всю рецензию
Ремейк французской комедии 2011-го года, которая стала хитом в Европе, но не смогла найти зрителя в США. Возможно, именно поэтому Нил Бёргер решил испытать удачу, сняв данное кино, взяв за основу беспроигрышный материал, чтобы поставить совершенно посредственную версию замечательной трагикомедии. Кино '1+1' не было высоким искусством, но мне оно очень понравилось. Ремейк пытается показать ту же сдержанность, но Бёргер, похоже, застрял между тем, чтобы вдумчиво снять удивительную историю о дружбе, мимолётном счастье и страхе, или подарить миру еще одну комедию с Кевином Хартом. Ни ему, ни сценаристам не удаётся преподнести данную историю с какой-либо заметной творческой силой.
Каждый ход истории изначально предсказуем, особенно для тех, кто видел оригинал и подобный момент невозможно считать несущественным. Ничто не резонирует, потому что с первой минуты известно каждое действие и каждое предложение. После трагического полета на параплане, Филипп вынужден просиживаться в коляске, но у него золотое сердце (и придирчивый нрав). Филипп является вдовцом, который оплакивает потерю своей жены больше, чем потерю его способности двигаться. Приходит недавно освобожденный Делл, которого преследуют слишком знакомые проблемы: нет работы, нет денег, нет поддержки ребенка, а если кратко, то сценаристы листают книгу - 'Стереотипы чернокожих'. Кстати, какие формы психологического воздействия оказывались на супер-крутого Брайана 'Скажи моё имя' Крэнстона, чтобы он снялся в такой сомнительной картине?
Нил Бёргер не раскрывает героев так филигранно, как это было сделано в оригинале. Да, мы сочувствуем ситуациям, через которые проходят ребята, но это не связано с хорошо написанным сценарием. Сама история захватывает обширный спектр эмоций, как я уже говорил, она беспроигрышная и большинство зрителей растрогается, вне зависимости от сценарной работы. Мы узнаем немножко о жизни Делла и Филиппа, но мы не столь глубоко окунулись в их мир. Вместо этого, мы получаем много моментов, на протяжении всего фильма, которые, кажется, слишком сосредоточены на комедии, вместо того, чтобы посвятить больше времени раскрытию героев. Далее, серия нераскрытых ситуаций, в которых Делла настигают шок и путаница относительно таких вещей, как опера и современное искусство. Делл учится ценить более прекрасные вещи в жизни, в то время, как Филипп учится расслабляться. Качества, которые играют не малую роль - кинетическая энергия Харта и утонченный ум Крэнстона, но они были утрамбованы, а затем смешаны, давая в результате одновременно пресный и стерильный результат.
Участвует в махинациях и Николь Кидман, как встревоженная, показывающая явное неодобрение относительно решения Филиппа, постоянно ища причины, чтобы уволить Делла. Кидман предоставляется ровно одна нота здесь, и тот факт, что даже она не может нащупать характер своей героини, свидетельствует о том, насколько плохо герои прописаны. Аналогично, Джулианна Маргулис выглядит, как запоздалая мысль в полусыром сюжете, являясь возможным любовным интересом Филиппа. Единственный плюс заключается в том, что это кино, вероятно, будет просто бликом в ретроспективе для всех актёров. Есть один момент, когда Делл должен заменить катетер Филиппа, но он замечает, что не желает прикасаться к причиндалу другого человека. Почему эта шутка обыгрывалась так долго? Весь фильм погряз в вялом, вызванном травкой, дымке. Нет ни драйва, ни импульса, только некоторые стандартные социально-экономические столкновения, а затем, пошлые уроки жизни.
Представьте себе, если бы Джим Керри никогда не снялся в 'Шоу Трумана' или 'Вечное сияние чистого разума' и просто продолжал бы делать то, что он делал в 'Лжец, лжец' или 'Эйс Вентура', в таком случае, он бы быстро исчез, вероятно, люди просто запомнили бы его, как того кривляку. Мне нравится Кевин Харт, он выглядит, как кто-то, с кем можно потусить и весело провести время. Некоторые из его стендап-выступлений действительно смешные и здесь он пытает играть драму, но ему не хватает драматической глубины. Как ни крути, я убежден, что данное кино, это то, что он, в большинстве своём, делает в течение многих лет, и я думаю, что если он продолжит в таком же духе, он в конечном итоге разделит учесть Эдди Мерфи, о котором, похоже, начинают забывать, что он был великим комиком.
Показать всю рецензию
Не стоит, пожалуй, спорить, что современное общество воспитано американским (и даже преимущественно голливудским) кино. Мы можем его не любить, обвинять в простоте, ангажированности, но оно владеет рынком, а потому и нами. Размышления об этом достойны отдельного научного трактата, но примем на веру одно утверждение: европейское кино кажется нам более сложным, философским, странным и необычным (подставляйте другие эпитеты). Американское же кино - это массовый продукт (за исключением редких вещей). В этих утверждениях нет оценочности, это просто характеристика киноиндустрий. И отличным подтверждением этих слов является проект «1+1».
Французский фильм 2011 года стал всемирным хитом. Трогательная история дружбы обеспеченного представителя высшего класса с инвалидностью и его помощника из низов общества покорила сердца зрителей. Всё это казалось бы крайне стереотипным, если бы история не была реальной. За успех фильма ухватились, через пару лет сняли аргентинскую версию, а теперь дело дошло и до Голливуда. Место Франсуа Клюзе в инвалидном кресле занял Брайан Крэнстон (зрителю известный прежде всего по сериалу «Во все тяжкие»), а помогать ему вместо Омара Си назначали Кевина Харта.
Несмотря на почти покадровое воспроизведение многих сцен, фильмы оказались такие непохожие, что стоило бы написать учебник о том, как по-разному можно рассказать одну историю. Разбор этих противоречий займёт слишком много времени, так что остановимся на основном. Оригинальный фильм насквозь пропитан человечностью и искренними чувствами, американское кино - набор расчётливых и объяснимых действий. Хорошее произведение обычно действует на людей тем, что нельзя облечь в слова. Огромное значение для кино имеет психологическое сопереживание. Когда мы понимаем героев и будто живём вместе с ними в предложенной ситуации. Талантливое кино действует через образы, идеи и пресловутые архетипы. Кино проходное работает словами. Если в оригинале мы видели, что дружба Филиппа и Дрисса не требует никаких объяснений, то здесь место чувств занимают слова. Французское кино подкупало своей естественностью. Филиппу нравилось, что Дрисс забывает о его инвалидности (и это было видно в поступках), здесь же герой Харта только кричит окружающим «Эй, разговаривайте с ним как с человеком». Европейская искренность подменяется американской толерантностью. Омар Си в своей роли был очарователен, игра Харта же больше напоминает выступление неумелого стэнд-ап комика с плоскими шутками. Чувства героев французского кино были противоречивыми, сложными, а потому естественными. Здесь же чувств нет вообще. Главная идея этой истории: как двое разных людей смогли изменить друг друга. Американское кино показало нам не изменение характеров, натур и взглядов, а взаимовыгодное расчётливое сотрудничество босса и подчинённого. Изменились не они, а только внешние обстоятельна. А что внутри? Ничего. Какими они были - такими и остались.
Очень интересно, как этот фильм воспринимался бы в отсутствии оригинала. Вероятно, вызвал бы довольно тёплые чувства, но в сравнении он проигрывает совершенно по всем пунктам. Рисуя копию всемирно известных шедевров, художники повторяют картинку, а не душу, которую вложил в неё творец. Потому что чувства повторить невозможно. Не удалось это и американским создателем. Смотреть рекомендуется только ради научного интереса. А если его нет, то лучше пересмотрите оригинал.
4 из 10
Показать всю рецензию