Рецензии

Киара Львовна
Все чудливей и странноватей (с)
Кинокомпания Walt Disney Pictures с превеликим удовольствием приглашает Вас на безумно важное событие — возвращение Алисы в Страну Чудес!

В настоящие дни среди кинематографических компаний становится все более модным запускать ремейки своих самых прибыльных кинолент. Walt Disney Pictures не стала исключением. На сегодняшний день компания вовсю экранизирует свои самые успешные мультфильмы, одним из которых является «Алиса в Стране Чудес» 1951-ого года.

На момент выхода фильма прошло без малого почти шесть десятилетий, и знаменитая сказка Льюиса Кэрролла вновь ожила, на сей раз на больших экранах. Режиссер Тим Бертон переносит обстановку «чудливой» страны в более позднее время, где главной героиней остается все та же, но уже повзрослевшая Алиса. Или все же не та? Этот вопрос преследует героиню на протяжении всей киноленты. Белый Кролик, Соня-мышь, улыбающийся Чеширский кот, чудаковатый Шляпник и Красная Королева — все это кажется девушке смутно знакомым, словно бы давно забытым сном. Но, быть может, это не сон, а воспоминания десятилетней давности? Именно это Алисе и предстоит выяснить.

Тим Бертон представляет Страну Чудес прекрасным, но мрачным королевством, страдающим от тирании Красной Королевы. Необыкновенные спецэффекты лишь усиливают ощущение нереальности происходящего, но картина от этого становится лишь еще более захватывающей. И потом, кто сказал, что чудо невозможно?

Возможно, если поверишь в это! (с)

Этот девиз, предложенный Безумным Шляпником, прекрасно отражает весь настрой фильма. Да, это сказка, но и сказка может стать реальностью, особенно, когда сердце требует чудес.

Алиса Кингсли в отличие от оригинальной сказки предстает перед зрителями юной девушкой, которая, потеряв отца, вынуждена жить светской жизнью Викторианской Англии. До этого фильма исполнительницу главной роли Миа Васиковску я нигде не встречала, потому было приятно увидеть незнакомое, но приятное лицо. С ролью Алисы актриса справилась как нельзя хорошо. Она старается не показывать эмоции своей героини, но внутренний стержень Алисы чувствуется на уровне интуиции на протяжении всего фильма.

Две венценосные сестрицы в исполнении Энн Хэтэуэй и Хелены Бонем Картер вышли немного жуткими. Белая Королева мертвых никогда не заберет жизнь у живого существа, в то время как Королева Червей только и делает, что сечет головы. «Голову с плеч!» — эта фраза звучит, по меньшей мере, пять раз в течение всего фильма, и именно она показывает всю суть королевского характера. Ей нет дела до простых смертных и их человеческих радостей. Вся ее жизнь подвержена зависти и жестокости, и Хелене удалось передать это безумство своей героине. Энн же в свою очередь смогла воплотить на экране несколько странную, «блаженную», порой холодную красоту истинной королевы, но ей симпатизируешь от первой до последней секунды.

Ты думал только о собственном спасении, труснявый и гадлый, сверхноблохнущий, брюхослизлый, злыдный обшорст, подлый мурк пахлорыбный! (с)

Что общего у ворона и письменного стола? (с)

Долой кровавую ведьму! (с)

И, безусловно, стоит отметить одного из главных героев данной киноленты. Чудаковатый, веселый, странный, неповторимый, забавный и просто Безумный… Описать этого Шляпника — а заодно и сыгравшего его Джонни Деппа — не хватит слов. Всеми любимый актер стал главной фишкой этого фильма и привнес в него самую яркую искру, полную смеха и удивительного сумасшествия.

Как известно, Тим Бертон славится своими весьма «мрачными» картинами. «Алиса в Стране Чудес» вышла тоже чисто «бертоновской», однако, несмотря на мрачность, довольно приятной. Есть в ней необыкновенная мудрость: порой герои произносят слова, после которых действительно хочется поверить в волшебство. Так же искренне, как в детстве. Да, возможно, это лишь очередная сказка, но она возвращает тебя в те времена, когда ты, будучи еще совсем маленькой девочкой, спешила домой, чтобы не пропустить чаепитие со своими игрушечными друзьями. Возможно, сейчас это кажется немного безумным… Но открою вам секрет: безумцы всех умней.

10 из 10
Показать всю рецензию
kinozlodey-ru
Бессмертное (вряд ли это можно оспорить) произведение английского математика и писателя Льюиса Кэрролла экранизировалось уже бесчисленное количество раз… Посчитать, конечно, можно, но нужно ли? Сама книга была написана еще в 1864 году, а первая экранизация случилась уже на заре зарождения кинематографа, в 1903 году. Впоследствии многие обращались к этому сюжету, в том числе и сам Уолт Дисней. Советскому поколению телезрителей приключения Алисы больше всего известны даже не по самой книге, а по замечательному мультфильму Ефрема Пружанского образца 1981 года. В 1982 Пружанский, кстати, снял анимационную версию и второй книги Кэрролла, «Алиса в Зазеркалье». И вот, на новом витке кинотехнологий, Голливуд решил создать трехмерную версию приключений Алисы.

Автор сценария, Линда Вулвертон, весьма вольно использовала литературную основу, добавив в сценарий много новых действующих лиц, и наделив старых — новыми приемчиками. Перед нами уже совсем не белокурый ангел, но взрослая и самостоятельная девушка, которой предстоит не просто пережить приключения в Стране чудес, но и активно поучаствовать в них, став одним из центральных действующих лиц. В книге Алиса была скорее наблюдателем, оценивавшим все эти «чудесности» со стороны…у Бертона Алиса Кингсли — это самостоятельная боевая единица, которая умеет не только складывать странные каламбуры, но и «головы сечь».

Каждая новая версия любого, пускай даже самого известного и канонического произведения в мире, имеет право на существование. Особенно, если это право застолбил за собой такой большой и маститый художник как Тим Бертон. Поэтому некоторые вольности ему простить можно. Но есть вещи, которые все равно, даже, несмотря на непререкаемый авторитет Бертона, мозолят глаз и коробят слух. Все-таки, напрягает излишняя голливудизация, по сути доброй, хоть и странной сказки. И когда маленькая девочка прыгает по лицам утопленников, и рубит вострым мечом головы страшных и злобных драконов — в этом самом месте сказка перестает быть доброй. И уже искренне начинаешь сопереживать бедному ежику, которого со всей дури лупят клюшкой-фламинго. Потому что видно, что ежику больно.

На каждый минус есть свой плюс. Безусловно, формат 3D добавил и без того яркому и безумному миру новых красок. Особенно радуют не персонажи сыгранные людьми, а компьютерные зверушки, чья мимика и жестикуляция с каждым новым проектом становятся всё более реальными. Тут буйство фантазии как раз приветствовалось и все эти мартовские зайцы, белые кролики, мышки Сони, и, само собой, Чеширские коты — это просто непередаваемо сделано и сыграно. Людские роли впечатлили меньше. Абсолютно никаких претензий нет к Алисе и главной злодейской персоне — Королеве Червей, Миа Васиковска и Хелена Бонем Картер сыграли превосходно. Джонни Депп за гримом Безумного Шляпника угадывался плохо, но чем-то напоминал своего же, не менее эксцентричного и сумасшедшего капитана Джека Воробья из франшизы про «Пиратов Карибского моря». Белая королева, в исполнении Энн Хэтэуэй, показалось не в меру чудной, даже для этого параллельного мира. Порадовало появление в роли Валета Криспина Гловера (помните странного злодея-фетишиста из «Ангелов Чарли» и папочку Джорджа Макфлая из «Назад в будущее»?).

Единственное, что мне лично совершенно не понравилось, так это попытка авторов представить Алису в реальной жизни. По крайней мере, если в начале этот сюжетный ход был, безусловно, необходим, для того, чтобы плавно подвести зрителя к основному повествованию, то конец картины просто обязан был остаться на полу монтажной мастерской.

В целом, местами сильно переиначенная, сказка Кэрролла, в исполнении Бертона, оставляет странное послевкусие. Зритель достаточно долго ждал новой 3D сказки от мастера жанра, особенно вкусив всех прелестей нового формата, благодаря другому волшебнику, Джеймсу Кэмерону. И возможно ожидание сыграло с нами злую шутку. Мы ждали слишком многого, хотя в целом подобный мир мы у Бертона уже видели, в его по-настоящему страшной сказке «Сонная лощина», где, как помнится, тоже любили сечь головы. Новый фильм Бертона — это, прежде всего визуальный аттракцион, но не стильная экранизация шедевра мировой литературы. Аттракцион ошеломительный и предсказуемо красивый. Но после просмотра остается впечатление, что для полного эффекта чего-то не хватило. Раз уж Бертон немножко скрестил обе книги про Алису и добавил шахматную королеву в сказку про карты, то мог бы и про Шалтая-Болтая вспомнить…
Показать всю рецензию
lonely grey
Сказка про Алису и страну чудес.
Мои скромные познания, основанные на воспоминаниях из детства о содержании сказки Льюиса Кэрролла Алиса в стране чудес, не давали мне возможность с уверенность ответить на вопрос, а тали это Алиса. Для меня он даже не стоял, ведь с первой и до последней минуты Бертоновского фильма я был убежден, что это именно та Алиса, которую мне хотел бы видеть.

Тим Бертон великий сказочник современного кинематографа и в мире Льюиса Кэрролла он чувствует себя как в родной стихии. Этим объясняется та легкость, любовь и упоение с которыми он переносит на большой экран волшебный мир старой сказки.

Фильм смотрится на одном дыхании. Алиса в стране чудес в интерпретации Тима Бертона — это поучительная история для детей и возможность, хотя бы ненадолго, вырваться из объятий будничных хлопот, для взрослых.

В картине одни из главных ролей достались любимые актеры Тима Бертона, Джонни Деппу и Хелене Бонем Картер. Хелена способна сыграть все, что угодно, даже тумбочка, в ее исполнении, будет в центре внимания зрителя. Джонни хоть и стал, в некотором роде, заложником одного образа, но именно в нем он не подражаем и гармоничен. Вот и тут, они играют, словно специально для них написанные роли, Красной Королевы и сумасшедшего Шляпника,

Миа Васиковска сыгравшая роль Алисы, очень хороша. На мой взгляд, Миа одна из талантливейших молодых актрис Голливуда. Ее Алиса обаятельна, воздушна, непосредственна, выразительна с превосходной мимикой лица, ею любуешься.

В общем, очень хорошая сказка, которая едва заметно пробуксовывает, лишь в самом конце, когда Алиса возвращается в реальный мир. Тогда становится видно, разницу между вымыслом и реальностью и то насколько нелегко далась авторам концовка истории. Она наивная и добрая, что очевидно ближе к стране чудес, чем к обычной жизни. Но это лишь эпизод, который не портит картину в целом. Фильм чудно веселит и развлекает, оставляя после себя радость и теплоту.

8 из 10
Показать всю рецензию
Afoci
Страна чудес подтвердила ожидания.
Данный фильм хотела посмотреть в кинотеатре, но почему-то так и не собралась. А тут вот свободный вечер в конце рабочей недели. Его я потратила на просмотр «Алисы в Стране чудес». Садясь за это дело, надеялась, что режиссеры не исковеркают прекрасный, удивительный мир, созданный Кэрроллом. И фильм полностью оправдал свои ожидания!

Актерский состав:

Тут, к сожалению, не все гармонично. Миа Васиковска не полностью соответствует своей героине. От Алисы ожидалось что-то более эмоциональное, глубокое, и Миа до этого образа не дотянула.

Джонни Дэпп в роли Шляпника прекрасен! Вот тут действительно не к чему придраться. В мимике, жестах — везде то безумие, которое присуще его персонажу, а в бонус к этому еще и обаяние. Сыграл на пять с плюсом.

Энн Хэтэуэй по внешности не очень подходит на роль Белой Королевы. Хотелось бы видеть на ее месте актрису с более тонкими чертами лица. И еще резала глаз ее черная помада. Но к актерской игре придирок нет.

Хелена Бонем Картер отлично сыграла Красную Королеву. Ее лицо говорило за нее — игра эмоцианальна и соответствует герою.

Чешир был обворожителен, а смотреть на него — одно удовольствие. Эта улыбочка, и глазки, заглядывающие прямо в душу…

А вот жестокость Мышки-сони на первых порах как-то пугала, честно говоря. Потом, правда, я почти привыкла.

Гусеница с кальяном, говорящая вопросами имела всю ту загадочность, которую и должна была иметь. А ее появление в конце фильма в виде бабочки заставило улыбнуться — все это правда, и этот мир не выдуман. Это не сон.

Сюжет:

Конечно, не полное соответствие сказке Кэрролла, но если рассматривать это как самостоятельную работу — то очень даже ничего. Правда, для полного эмоционального сходства с оригиналом хотелось бы больше чего-то психоделического, чем говорящие лягушки и рыбы, ходящие на хвостах. Насколько помню, в полнометражном мультике (который я смотрела давно) атмосфера была ближе к книге, чем здесь.

Итак, фильм неплохой, наибольший недочет представляет игра главной героини.

9 из 10
Показать всю рецензию
atonwarno
-Это безумие! — Нет, это Алиса!
Пожалуй подобные книги и можно экранизировать только так. Прямой перенос событий из произведения Льюиса Кэрролла в данном случае лишь помешал бы воплощению идей Тима Бёртона. Да и в целом прямолинейно следующих тексту экранизаций Алисы в стране чудес было не мало, но ни одна из них не воспринималась как отдельное целостное произведение.

А вот произведениям так сказать «по мотивам» везло значительно больше. Многие до сих пор с любовью вспоминают замечательную игровую дилогию от Американа Макги. Хотя его версия Алисы стала куда жёстче и депрессивней, но сумела ухватить основные идеи первоисточника. К подобным работам относится и фильм Тима Бёртона. Пускай он снял скорее продолжение приключений Алисы, чем непосредственную экранизацию, но его версия вобрала в себя множество идей оригинала.

Волшебная страна изменилась и это заметно с первых кадров. Она стала заметно серьёзней и взрослее, как впрочем и сама героиня. Но вера героини в чудо, позволяет ей по прежнему видеть прекрасное, даже в этом в миг ставшем жестоком мире. Для ключевых персонажей события последних лет тоже не прошли бесследно. Из милых и безобидных чудаков, они превратились в настоящих сумасшедших снедаемых своими маниями и страхами.

Ну и конечно стиль. Тим Бёртон всегда создаёт сказочна красивые и не менее фантасмагорические декорации. Но именно в Алисе они смотрятся как никогда уместно. Ну не могут эти персонажи выглядеть тривиально, и жить в привычных для нас местах. Работа костюмеров и специалистов по компьютерной графики впечатляет, порой невозможно понять где заканчивается реальность и начинается компьютерная модель.

В итоге работа Тима Бёртона однозначно передаёт саму вселенную созданную Льюисом Кэрроллом, сам её дух. Но в ней всё таки многовато авторского видения, и сразу становится видно что это не экранизация в привычном нам смысле, а скорее альтернативное видение мира.

7 из 10
Показать всю рецензию
gk27
Билет в Страну Чудес.
Пересмотрев эту картину и пережив снова путешествия в Страну Чудес и обратно, захотелось поделиться эмоциями и доводами — что же на самом деле общего у ворона и письменного стола.

Бессмертная сказка вновь обрела новый облик, новый поворот событий благодаря Тиму Бертону. Помимо прочего, изменилась чуть и атмосфера. В картине она больше похожа на что-то среднее между «Трупом невесты» и «Чарли и шоколадная фабрика». Но на самом деле лишь изредка можно задуматься об этом. В основном, мы наблюдаем свою, особенную атмосферу, созданную специально для Алисы.

Сама же героиня была бесподобна. В интернете можно найти интервью Тима Бертона, в котором он говорит о причинах — почему именно Миа подошла на эту роль. Она по своему строга, бесстрашна и вообще подходит под стиль Бертона.

Про каждого героя можно написать очень многое. У каждого из них есть свои особенности, за которые их можно полюбить. Но самое главное в описании всех героев — это то, что они все делают одно дело — заставляют нас поверить в невозможное.

Так что же все-таки общего у ворона и письменного стола? Я считаю, на этот вопрос ответит только ваша фантазия. И даже если вы все в работе, не забывайте верить в самые невозможные вещи! А когда у вас появится шанс загадать желание (День Рождения, к примеру), обязательно загадайте — чтобы все невозможное — стало вдруг возможным! Приятного путешествия!
Показать всю рецензию
eka73
Ниже падать просто некуда. Но Голливуду это удается!
Я не склонна критиковать старые сказки. При всех недостатках, большинство из них несравненно лучше современных. Но эта стоит особняком, поскольку к данному жанру вообще не относится.

Итак, в середине 19 века, появилась некая «сказка» под названием «Алиса в стране чудес». По одной из версий (мне она кажется очень вероятной), попасть в страну чудес автору помог толи опиум, толи еще какие-то наркотические вещества. Некоторые считают, что под внешней бредовостью этого произведения скрываются некие философские истины, сатира на английское общество или что-то еще. Вопрос крайне спорный, но в любом случае получается, что это произведение для взрослых. По какому недоразумению оно попало в разряд детской литературы, остается загадкой. У меня в детстве была эта книжка, и я все никак не могла дочитать ее даже до середины. Не выдерживая абсурдности происходящего, больных на голову и необычайно уродливых персонажей (это уже иллюстратор постарался). Поэтому, в 19 веке эта книга не пользовалось популярностью и даже на родине автора чаще всего звучало слово «бред». Но потом ее популярность стала возрастать — в прямой связи с ростом мирового производства и потребления наркотиков, а также количества психических заболеваний. Ну а поскольку сейчас этот показатель достиг максимума (кое-где даже марихуану легализовали) то появилось сразу несколько экранизаций «Алисы».

Для начала хотелось бы сказать об общей атмосфере фильма. Есть много сказок, где герой из серой повседневности попадает в волшебный мир, настолько красочный и притягательный, что обратно возвращаться не хочется. Но здесь как раз наоборот, реальный мир выглядит куда лучше. Сначала мы видим лес, неплохие пейзажи, и все такое прочее. Затем появляется придурковатый кролик, и действие переносится в довольно мрачный и пугающий мир, населенный столь же уродливыми пациентами палаты N 6. Чего-то сказочного или волшебного я там не заметила, равно как и радующего глаз. Испытываешь прямо облегчение, когда этот кошмарный сон заканчивается. Ну а курящая гусеница, встречающая посетителей прямо у входа, очень символична! Явный намек, что без «травки» понять весь глубокий смысл произведения Л. Кэррола вряд ли получится (мне вот не удалось даже во взрослом возрасте).

Хотя от первоисточника здесь мало что осталось, все переделано. Сюжет фильма представляет собой заезженный до тошноты голливудский штамп — «победить тирана и силы зла, установить демократию». Ну и традиционное рубилово и мочилово. Я удивляюсь, как публику еще не тошнит от столь лежалого продукта, которым их пичкают уже десятилетия. Наверное, у большей части «пипла» какой-то особый вкус, раз они это до сих пор хавают с таким энтузиазмом.

Сюжет о вражде между картами и шахматами (в которой участвует человек из нашего мира, попавший туда во сне) я до этого видела как минимум в двух старых советских фильмах, один из которых назывался «Веселое сновидение». Так что здесь вполне возможен плагиат (автор вроде С. Михалков), но в этом вопросе не разбираюсь, могу ошибаться. В любом случае, смотреть в третий раз одно и тоже не слишком приятно.

Не обошлось без реверанса в сторону феминисток. Мне вот интересно, почему мужик, наряженный в женское платье, вызывает у всех справедливое отвращение (если это не комедия), а женщина в доспехах, которая убивает — это офигенно красиво и положительно? Видимо, это какое-то массовое сексуальное извращение, иначе вряд ли появились бы персонажи вроде Рапунцель (которая мачеху с башни сбросила) или новой Белоснежки, которая, кажется, кого-то зарезала.

Впрочем, этот персонаж здесь феминисток лишь позорит. Воин из нее довольно убогий, так что «бой» напоминает толи спектакль с бездарными актерами, толи договорной матч, где один из спортсменов непременно должен победить, в какой бы плохой форме он не находился. Между прочем, а почему она идет на смертельный бой без шлема? Это типа как современные девицы, которые даже в мороз ходят по улице без шапок? Желая подчеркнуть свои симпатии к древнейшей профессии даже ценой обмороженных ушей (отсутствие головного убора всегда было классическим признаком проститутки).

В конечном итоге, понравиться это может только массовым потребителям кинематографического фаст-фуда. Которые по формальным медицинским критериям умственно отсталыми не являются, а вот по чисто человеческим… Здесь стоит возрастное ограничение 12+, но сомневаюсь, что нормальным детям в таком возрасте будет интересен этот примитив. Поклонники Кэррола будут разочарованы переделкой сюжета, недостаточной «укуренностью» и шизоидностью. Просто любители сказок посмотрят двухминутный отрывок и на этом закончат. Разве что стоит посмотреть из научного интереса типа «ниже падать некуда, но Голливуду это удается».

Поскольку минусового балла здесь не предусмотрено, от оценки воздержусь.
Показать всю рецензию
Valkiria69
Немного сумасшествия к чаю?
Не смотря на то, что я люблю почти все работы Тима, до Алисы у меня руки все никак не доходили. Видимо, слегка сумбурное знакомство с книгой в детстве, когда я ее буквально проглотила, потерявшись в сюжете и всех переплетениях, сыграло свою роль. В общем, Алису, несмотря на ее нашумевший успех, мне не хотелось смотреть ну вообще.

Но недавно в новостях проскользнула весть, что Эндрю Скотт будет играть в продолжении этой Алисы. Ну то поделать? Надо значит надо)

И, наверное, зря я не смотрела его. Если по пунктам, то:

1. Сюжет. Фильм по книге на то фильм по книге, что, если ее читал, то спойлеров не будет. Все прекрасно знают, что и к чему идет, так что можно было бы обойтись без сюрпризов. Но гений Тима на такое не согласен. Перед нами не девочка, а девушка, которая не попадает, а возвращается в давно забытую Волшебую страну. Все толдычат ей о том, что она ТА или НЕ ТА Алиса, но бедная девица ничего не помнит. На фоне такой завязки и разворачивается дальнейший вполне интересный сюжет. Некоторые детали из книги убрали, и я не скажу, чтобы это пошло во вред. Ну спутали в один комок Зазеркалье и Страну чудес, ну да ладно. Бертону и компании можно. В сюжете мне понравилось все, кроме одной детали, которая, к сожалению, является ключевой. Поведение Алисы в своем мире — это чрезмерное для викторианской Англии бунтарство. Да, я читала, что как раз такой характер создатели и пытались сделать. Но будем реалистами, никто бы никогда в те времена не согласился на то, что она предлагала, и окончание фильма кажется мне еще большей фантастикой и фэнтези, чем весь фильм.

2. Эффекты. Ооо, вот тут вот у создателей душа разыгралась. Такого количества эффектов в одном фильме я давно уже не встречала. Они буквально везде, но что характерно — от них не устаешь. Команде художников и техников удалось невероятно красиво и удачно нарисовать, воплотить в жизнь все те невероятные фэнтазийные существа, растения, зверей, которые мелькают перед нами. Они все действительно говорящие, реальные — прекрасная визуальная работа. Достаточно посмотреть на всех персонажей, и сразу станет ясно, какую невероятную работу проделали гримеры и художники. Посмотрите на веселых близнецов. Посмотрите на Красную королеву и Валета с их неествеными телами, посмотрите на Джонни в его безумии (все таки роли всяких неадекватов даются ему лучше всего). Конечно, моим любимым «эффектом» стал Чешир — любить обожать котиков. Отлично прорисованная милая мордаха.

3. Актерский состав. Мне кажется, только ленивый не напишет, что он превосходен. Есть понятие французская коммуналка. Есть понятие британская коммуналка, а есть понятие коммуналка Тима Бартона. Неизменно он приглашает в свои фильмы одних и те же людей. Скучно скажете вы? Возможно, лица приедаются. Но как же отлично и гармонично они смотрятся в его работах. Юная Алиса мне сначала не понравилась, но постепенно она раскрывалась и ее игра улучшилась. Ну мне так показалось. Хелена — под стать Джонни. Отрицательные и психованные персонажи это ее. Этим она по-своему пугает, но до чего же притягательно она смотрится на экране — даже с этой огромной головой (кстати, интересно, как же это ее так нарисовали) Красная королева поистине ужасна. Еще одна шикарная роль в копилку Хелены. Джонни — еще одна окраса этого фильма. Сколько же на нем там грима, линз, эффектов. Его практически и не узнать. Ах, нет — Джонни мы узнаем всегда и везде — этот его фирменный отличный от других почерк, его мастерская игра. Было приятно видеть и слышать в фильме Рикмана и мадам Максим из ГП, Сарумана, который Кристофер Ли — хотел озвучить Смога, а озвучил Жербелькофта. Не сложилось там, так повезло тут. Медаль за храбрость надо отдать актеру, который сыграл Хемиша. Так как у него на лбу написано — я знаю, что сейчас вы меня считаете самым отвратным парнем на планете, но кто-то же должен это сыграть. Повеселила такая гипертрофированная волшебность Энн — такая белая королева вся, хоть не прикасайся, чтоб не испачкать.

Хочется отметить сцену чаепития — чистое сумасшествие, хотелось бы увидеть, как Джонни это играл без своих нарисованных друзей.

Также надо отметить команду переводчиков.. Первоначально я собиралась смотреть фильм на языке оригинала, но, последовав совету друзей, который заключался в «Не рискуй, потому что Керолл любил вводить волшебные словечки», я решила, что так и быть. И спасибо Господи, что я смотрела в украинском, потому что, когда у Шляпника срывало крышу, я и на родном языке не могла до конца уловить, что он говорит.

4. Музыка: волшебная и мелодичная. Атмосферу фильма дополняет настолько, насколько нужно. Саунд от Аврил в конце удивил — не ожидала (да, я пропустила все рекламы Алисы по телевизору).

5. Общее впечатление: не углубляясь в отличия от книги, замечательное произведение. Бертон и его команда снова смогли создать шедевр, который не так просто выкинуть из памяти и забыть о его просмотре. «Алиса» — замечательный фильм, чтоб смотреть его и одному, и с компанией — со слишком маленькими детьми не рекомендовала бы по причине некоторых сцен — но и без них никуда. За Джонни и Хелену, за кота и милых зверюшек — огромное спасибо всем создателям и команде.

9 из 10
Показать всю рецензию
Omnishambles
Верю!
Как-то так произошло, что «Алиса в стране чудес» — это второй фильм Тима Бёртона, который я посмотрела (первый — «Сонная лощина»). Поэтому я почти не буду углубляться в рассуждения о стиле известного режиссёра, его таланте и т. д. просто по причине нежелания выглядеть дилетанткой. Лучше скажу об актёрах.

Джонни Депп прекрасен. В очередной раз он показывает нам чудеса перевоплощения. Когда на экране появляется Шляпник, то зритель и видит Шляпника, а не пирата/индейца/констебля и прочих персонажей Деппа.

Из Энн Хэтэуэй получилась идеальная Белая королева. Она королева до последнего жеста, едва уловимого взгляда, движения губ или ресниц. Всё в ней царственное, грациозное, одновременно кроткое и сильное, скромное и величавое. Такой и должна быть настоящая хорошаякоролева.

А вот моя любимая Хелена Бонэм Картер недоиграла. Или переиграла. В ней больше истеричности, чем роковой жестокости — а королевы, как известно, истеричками быть не должны. Для меня Красная королева всегда являлась кем-то вроде нашей русской правительницы Анны Иоановны, а не визгливой женщиной, как это было показано в фильме. Её злое безумие напоминает полураскрывшийся цветок, и я всё с напряжением ждала, что же ещё сотворит Красная королева, чтобы цветок роказал сердцевину. А она не сотворила ничего, чем очень меня огорчила.

Хороша и сама Алиса в исполнении Мии Васиковски. Героиня не идеализируется, она полна естественности, и поэтому ей сочувствуешь, с ней переживаешь. Безумие Алисы проявляется в смелых решениях, высоких задачах и прекрасно гармонирует с внутренней силой, искренней вежливостью и неким бунтарством. Но даже бунтарство Алисы — это не протесты девочки-подростка, это желание жить своей жизнью, не принимать советы, а давать их. И Миа Васиковски мастерски передала характер героини.

Фильм хорош не только игрой актёров. Атмосфера картины — безумие, чудачество героев, смешанные с простотой, естественным проявлением их чувств, — передаются и с помощью невероятно красивой анимации. Рисованые фрагменты не выглядят здесь чужеродными, лишними. И такой гармоничный синтез живого действия и потрясающих рисованых иллюзий не может оставить равнодушным. «Верю!» — прокричал бы, убеждена, Станиславский, если бы увидел этот фильм.

8 из 10
Показать всю рецензию
sidewinder
Ценности нового мира
Хотя в название фильма Тима Бёртона совпадает с названием сказки Льюиса Кэрролла, но история, показанная в кино, совсем не та, что рассказанная в книге. И в кино и в книге есть персонажи имеющие одинаковые имена, но это персонажи другие. Даже страна, в которой происходят события, это тоже совсем другой мир, чем тот, который был у Льюиса Кэрролла. В Wonderland, как известно ведёт Кроличья Нора, и Алиса проваливается в неё, но оказывается в какой-то другой реальности, объединяющей Wonderland и Зазеркалье.

Алиса выросла и обрела фамилию, и фамилия это не та, что была у девочки из книжки. На протяжении всего фильма слышны утверждения что это не та Алиса, и таки да, это не та Алиса. Взрослея, люди меняются, иногда так сильно, что становятся совсем не похожи на себя же в детстве. Но и другие персонажи изменены до неузнаваемости. Johnny Depp as Mad Hatter in Alice in Wonderland

Безумный Шляпник, например, оказывается не простым безумцем. Его безумие это форма протеста против узурпации власти в Зазеркалье. Или он притворяется безумным, что бы избежать репрессий. А на самом деле он один из вождей подпольного сопротивления Красной Королеве (надо полагать бывшей Даме Червей). Джонни Депп великолепный актёр и образ раскрыл великолепно, но только это образ не того Шляпника, которого сочинил Льюис Кэрролл.

Тру-Ляля и Тра-Ляля не просто два весельчака. Они тоже скрытые борцы сказочного подполья, впоследствии оруженосцы. Они уже не потешно дерутся друг с другом, а рискуя жизнью противостоят чудовищам.

Так можно сказать про каждого персонажа. Они не играют, в этом мире всё по взрослому. Видимо тут скрыт явный посыл авторов фильма: хватит играть в сказки, пора взрослеть.

Фильм содержит массу подобных указаний на мировоззренческие идеи, конечно в скрытой форме, но тем не менее очень сильно выраженных. И главная тема, конечно, тема ценностей.

Приключения Алисы начинаются с торжественной сцены где Hooray Hamish должен сделать её предложение руки и сердца. Алиса не очень то хочет выходить замуж. Что в общем-то необычно. Во всех сказках все героини мечтают выйти замуж. Конечно за принца, но лорд тоже не плохо. Но в этом фильме вместо традиционных ценностей девочкам предлагают совсем другие.

Многие скажут, что этот Хэмиш не очень то симпатичная личность, а если честно, то просто отталкивающая — за такого не очень-то хочется выходить замуж. Это верно, но это следствие. Именно потому, что авторы решили убедить, что брак, как идея совершенно бесперспективна, они сделали жениха таким отталкивающим. Если бы решили по другому, пригласили бы сыграть эту роль Бреда Пита. Проблема не в подборе актёров. Совсем наоборот: актёры подобраны так, что бы ярче показать идею.

То что брак вещь ненадёжная и бесперспективная показывает ещё один эпизод. Алиса случайно становится свидетелем любовных увлечений мужа одной из своих сестёр. Тут, Алиса, а вместе с ней и все зрители, узнаёт, что брак эфемерная сущность, не имеющая под собой твёрдой почвы, построенная на уловках и отговорках, призванных скрыть сплошной обман за кажущимися отношениями.

Какие же отношения противопоставляются браку?

Это деловые отношения. Все персонажи фильма, имеющие отношения к бизнесу, показаны серьёзными, ответственными, солидными людьми. Они просто таки излучают непоколебимость, мудрость и благородство.

Многому научившись в своих приключениях Алиса делает правильный выбор — откладывает замужество и отправляется в далёкие восточные страны основывать торговые фактории.

Главную идею фильма можно обозначить как: Девочки, не мечтайте выйти замуж за принца, брак — дело бесперспективное. А вот торговля с Китаем дело выгодное, солидное, надёжное. В бизнесе отношения построены на доверии и ответственности, в то время как брак сплошное враньё и притворство.

4 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 2 3 4 5 6 ... 99
AnWapМы Вконтакте