Рецензии

kasanpaha
Ужасно жалко зрителя!
Так ждал премьеры «Вия». Пришёл с умной девушкой, насладиться зрелищем! Любимый писатель Гоголь, любимая девушка — прекрасный кинокритик, и что? Два с половиной часа нелепиц, не состыковок и даже глупостей!

Нелепицы начались со странных событий в далёкой Англии! Некий странный Лорд, а может и совсем не лорд, вылавливает в постели дочери жениха и всё это так никак, ни про что, ни о ком! Началась беспомощная, банальная, невыразительная игра этих самых английских актёров. Боже мой, подумалось мне, что такое, где безупречный английский профессионализм? А вот оказывается и так бывает, они же в нашей картине играют, у нашего режиссёра, он им уж задач актёрских наставил!

Ну а дальше больше! Неунывающие российские актёры, собравшись на тусовку, облачившись в дорогие костюмы и дорого загримировавшись, давай чудить, и продираться через сюжет, который явно даже самому режиссёру до конца не понятен.

Бедный пан Сотник! Он уж и так пытается сыграть важного человека на хуторе и эдак, да ничего у него не получается! Сюжет уж больно замысловат, не смог актёр в нём разобраться! Под конец ещё и камнем ему по голове прилетело!

Панночка пока молчала, ещё производила впечатление ведьмы и покойницы, но как заговорила, то стало понятно, что она обыкновенная современная девчушка, простая, как китайские шмотки, нормальная молодая актриса, а никакая не страшная ведьма с хоризмой. А уж когда её немая подружка закричала в конце фильма — Мама, я понял, что предела глупости режиссёрской нет!

Зрители, заинтригованные названием картины, пришли в кино на «Вия» — бояться. И вот режиссёр картины давай напускать страхов, напускал напускал, а зрители сидят и недоумённо хихикают, ну не трогают их уже такие страхи, очень уж они вторичны, устарели пока до зрителя дошли, пока картина вышла!

А актёр — англичанин всё чудит и чудит и такое впечатление создаётся, что наши актёры играют один жанр, а он совсем другой! А тут ещё батюшка поп из странного прихода давай на хуторе революцию делать! У актёра, что попа играет глаза кровью налились, того гляди его Кондратий хвати! И давай он народ на хуторе баламутить! Да нет ни на хуторе! Там народу на целый посёлок хватит! Уж и бегали они все туда сюда и пили и ели и бузили и дрались, но только в стройный сюжет это так и ни вылилось!

Хотелось много написать, да времени жалко. Только вспомнишь времена, когда на студиях перед запуском картин худсоветы устраивали.

Вывод! Прежде чем снимать картину, надо сценарий 3000 раз перепроверить. На явно слабом сюжете очень трудно снять хорошую картину. Из истории, в которой нет здравого смысла трудно создать достойное кинопроизведение. И если у картины нет чётко сформулированной идеи, ради которой в ней всё происходит, не жди успеха! И спросила меня подруга: — А не стыдно таким известным актёрам сниматься в такой явной глупости? Как они будут друг другу потом в глаза смотреть! А я ей ответил — Нет милая, не стыдно! Им стыдно в метро ездить и в «Пятёрочке» отовариваться! А сниматься в нелепом кино, это их профессия, другого — то когда ещё дождёшься!
Показать всю рецензию
Просто Шурик
Если бы это создал Гоголь, он бы это сразу сжег
Непонятно откуда взявшийся картограф-британец Джонатан Грин спешно покидает свою избранницу после участия в известной миниатюре «родители застукали» и совершает идеальный мужской поступок — отправляется изучать белый свет. После долгих путешествий незатейливый любовник натыкается на странный хуторок, где творится Чертовщина, по словам местных, а люди потихоньку сходят с ума.

Рассмотрим «Вий» глазами заурядного посетителя, пришедшего в кинотеатр в надежде скоротать время в тридцатиградусный мороз и предстать альфой перед своей спутницей. Для всех остальных с порога предостережение от сравнений с оригиналом: фильм в своей основе имеет довольно (читай — Очень) вольный пересказ произведения Гоголя.

«Вий» вобрал в себя все, до чего авторы смогли дотянуться. В каждой значимой сцене легко можно углядеть побег Джека Воробья из дворца в последних «Пиратах» или же ужасы из «Лабиринта Фавна». Режиссер очень неумело жонглирует жанрами, заставляя то истерично смеяться над происходящим, то трепетать от вида демонических рогов, а переходов между этим можно и не заметить. Повествование идет рывками, прыгая с места на место, как кот за лазерной указкой, и в любой момент без предупреждения может удариться во флэшбэки или же вывести нового персонажа, который обратит сюжет в совсем другое русло.

Обладая огромными ресурсами (бюджет, как у «Сталинграда», 1000 человек в съемочной группе, солидные декорации и 7 лет производства), авторы так и не смогли выгодно ими распорядиться. Одна из самых зрелищных сцен в российском кино (речь о феерическом «пире» со встречей самого Вия) соседствует с совершенно некрасивым экшеном и чудовищными склейками. Аутентичные костюмы и декорации затмеваются большим количеством ненужных и нераскрытых персонажей, а действительно атмосферные моменты наглухо убиваются невнятным повествованием и отсутствием связи между сценами.

Любителям принимать близко к сердцу взлетные полосы в пол-России и теннисные ракетки в открытом космосе будет где разгуляться. Даже самый невнимательный зритель сможет найти уйму ляпов и недостатков, другой вопрос: надо ли? Все остальные, Возможно, смогут получить удовольствие.

«Вий», как признался режиссер, фильм в первую очередь для тех, кто оригинал не читал, а еще для всей семьи. Какая ж у него семья там тогда?
Показать всю рецензию
Леся Мудрая
Чепуха совершенная делается на свете! «Нос», Н. В. Гоголь
В кино на отечественный фильм пошла в первый и последний раз, спасибо «Вию».

«Вий» — это удивительно переоцененный, бездушный, нелогичный выкидыш местного кинопрома, который, к тому же, покусился на бессмертную классику — творчество великого мистификатора России и «Малороссии», Николая Васильевича Гоголя. И именно этот факт оскорбляет меня наиболее всего! Но, обратимся к другим недостаткам (коих в изобилии) и достоинствам (если они вообще есть).

1. Персонажи

Начнем именно с героев, так как они — основная проблема. Их слишком много, все они безлики и однотипны, через день я помню имя лишь немой Настуси. Кем был главный герой, почему он оказался в Украине и почему меня как зрителя должна волновать судьба его самого и семьи его — так же неясно. Понятно лишь, что его образ — безвкусная, неуместная и неумелая калька на Джека Воробья (здесь и подходящие шуточки, и кривляния, и сцены погонь, и саунд). О казаках, попе и «Хоме» сказать практически нечего: первые слились в одну грязную пьяную рожу, священник — типичный бестолковый мультяшный злодей, семинарист — ненужный, серый, ужасно сыгранный персонаж.

2. Музыка

Ее было просто слишком много. Нам постоянно показывали музыкальным сопровождением, что и когда именно мы должны ощущать: здесь пугайтесь, а вот тут плачьте, уважаемые! Это одно из тех средств воздействия на зрителя, которыми нужно пользоваться грамотно, в меру. И создатели «Вия» об этой мере явно не слыхали. Один балл за мистический, надрывный, глубокий звук рога, что был одним из немногих светлых пятен в этом мрачном царстве.

3. Сюжет

Жила-была себе гоголевская повесть, никого не трогала, пережила пару экранизаций… Такое впечатление, что ее текст сценаристы прочитали в нетрезвом состоянии, затем книгу разорвали, сложили части страниц в ином порядке, а потом и вовсе сожгли. А на утро написали сценарий по памяти. Все скомкано, неточно, нелогично, бессвязно… Авторский посыл был утрачен. Можно долго говорить о необходимости внесения своей лепты теми, кто снимает по книгам, но зачем, если таланта нет? Безупречную классику просто нагло исковеркали вместо того, чтобы экранизировать «дословно».

Итого:

Множество лишних сцен и персонажей, отсутствие цельной истории и реклама, которую нам просто самым наглым образом суют под нос, неуместное цитирование других произведений Гоголя — вот и весь современный «Вий».

Этот фильм — бессовестная трата денег, времени и нервов.

Весь этот балаган вызывает лишь один вопрос: сколько же литров «Хортици» можно купить на 26 миллионов? Видимо, создателям удалось выяснить это.

4 из 10
Показать всю рецензию
Amateur44
По следам классика, или Допишем и перепишем
Эх, русский народец! Не любит умирать своей смертью! — Николай Гоголь

В Богом забытое украинское село N въехала довольно красивая рессорная хитроумно устроенная карета, в какой ездят итальянские авантюристы, французские жиголо и английские учёные, словом, все те, которых называют просвещёнными европейцами. В карете сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. Въезд его не произвёл в селе совершенно никакого шума и не был сопровождён ничем особенным, если не считать стаи инфернальных волков, сопровождавших иностранца всю последнюю версту и перед самым селом сгинувших как сквозь землю, да той досадной случайности, что приезжий на сельской площади плюхнулся прямёхонько в грязь, до неузнаваемости замарав холёное лицо и нарядный камзол. Во всём же остальном прибытие иноземного господина представляло хорошее знамение и шанс для погрязших во тьме и невежестве бедных сельчан протереть наконец залитые горилкой очи, проснуться душой и воспрянуть духом, прикоснувшись к дарам подлинной цивилизации. Ибо кто, как не просвещённый европеец, индифферентный и к Богу, и к чёрту, и к самому Вию, светел умом и силён сердцем настолько, что умудрится за несколько дней и безутешному сотнику услужить, и злодейский заговор местного священника раскрыть, и несчастную деревенщину от суеверий избавить? Ведь безответной Руси, которая вечно куда-то несётся, не до таких слишком земных и хлопотливых мелочей. Ей высокое подавай. Или ужасное. Ну или то и другое сразу.

Нет, ну есть, конечно, и у тёмных сельчан чем похвастаться. Например, невероятной длины роскошными чубами, шароварами шириной с Чёрное море и горилкой, льющейся через край, в рот да без счёта. И ещё плотностью ведьм на душу населения. Хотя, конечно же, нам-то с тобой, разлюбезный мой читатель, хорошо известно, что ведьм не бывает: это всё фантазии фанатиков или происки религиозных экстремистов и местечковых демагогов, играющих на низких страстях и суевериях толпы. В лучшем случае — галлюцинации опьянённого горилкой мозга, непривычного к обильным возлияниям. Что нам с успехом и демонстрирует заезжий иноземец, оказавшийся на удивление крепким и выносливым к местным обычаям. Настолько выносливым, что ему и мел, в общем-то, оказался ни к чему, и он с детским любопытством, смешанным с учёным интересом, смотрел во все глаза и на рогато-крылатую нечисть, повылазившую из добрых казаков, и на самого Вия, оказавшегося, страшно сказать, разочаровывающей помесью стрекозы и осьминога.

А Хома Брут… А что Хома Брут? он, между прочим, герой совсем другой истории, по какому-то недоразумению сюда попавший, да и протомившийся все события где-то в районе церкви, ставшей Запретной зоной или просто Проклятым местом. Да и кто вообще такой бурсак-недоучка против английского джентльмена, одинаково хорошо владеющего обоими полушариями мозга, остающегося невредимым при падении с любой высоты и на лету хватающего певучий украинский язык? Правильно, никто. Или просто N, даже не господин. А чтобы у зрителя-читателя сей поучительной истории не осталось никаких сомнений в том, что Джонатан Грин самой судьбой предназначен был стать спасителем казаков, погрязших во тьме невежества и греха, перенесёмся в вожделенную добрую старую Англию и умилимся красавице-невесте славного англичанина, выносившей роскошного карапуза-сына, и испытаем трепет перед её отцом, настоящим лордом, с большим трудом меняющим гнев на милость.

Вот видишь, читатель, сколько я ни старался рассказать про казаков, про быт украинский и поверья народные, всю дорогу скатываюсь я к персоне англичанина. И не только потому, что Джонатан Грин настолько во всех отношениях выдающаяся личность, что затмевает всё остальное, чему и кому не посчастливилось оказаться рядом с ним в кадре. Также и потому, что он в некотором отношении исторический человек. Ни в одном месте, где он был, не обходится без истории. Малой или большой, английской, украинской или мировой. Ибо скорее русский обойдётся без быстрой езды, чем англичанин без истории. Страшно сказать, кем бы мы были до сих пор, если бы не англичане с их культурной миссией. И наши самые продвинутые сочинители и сниматели хорошо усвоили эту истину. Ты можешь не быть ни даровитым режиссёром, ни ярким писателем. У тебя вообще может не быть таланта. У тебя даже может не быть сценария. Но если у тебя на первом плане есть англичанин, ты не прогадаешь. Как говорится, классикам и не снилось.
Показать всю рецензию
BuzzN Frog
Из кинотеатра вернулся полчаса назад. Собственно, моя первая рецензия.
Когда все уселись поудобней и приготовились к просмотру, зрителей тут же встретила небольшая заставка к фильму, которая была сделана не кинотеатром, а именно авторами картины, так как на экране присутствовал оригинальный монстр, который грозился всех покусать, если они не наденут очки. Она совершенно не настраивала на просмотр страшного фильма, так как была нелепой.

Почитав некоторые рецензии можно подумать, что фильм снят не по книге и, что ничего там от Гоголя не осталось. Я не согласен. Если прикинуть, то вся книга там есть! Да, даже одни из ключевых строчек там именно процитированы. Так же там присутствует юмор, который не понять без прочтения книги. Её стоит прочитать, ну, или перечитать. Особенно если дело касается претендента на лучший отечественный фентези-хоррор.

Речь пойдёт не о потере каких-то моментов из книги, а о перегруженности фильма. Нагромождено, растянуто, можно было короче- типичные выражения в рецензиях, но если говорить прямо, то я увидел нечто вроде — Сонная лощина; Скуби-Ду; Звонок. Я не виню создателей за перегруженность, это была вынужденная мера, ведь произведение короткое, а фильм нужно адаптировать под наше время. А наше время требует экшена, глубоких ощущений и чувств, и побочную любовную линию.

Да, добротная экранизация 1967 года длительностью составляла 77 минут, а это почти в два раза короче. Но если сегодня в простом кинотеатре предложить фильм длительностью меньше 80 минут, то люди будут как минимум озадачены.

Нельзя ожидать от отечественного фильма слишком многого. Но именно к этому относиться с предвзятым отвращением не стоит. Да, в последнее время было снято много отталкивающих фильмов. Но этот вызвал во мне много смешанных чувств. А ведь я даже родом из Казахстана, как и режиссёр, хех.

Фильм развивается достаточно медленно, ну а первым делом мы видим не предысторию с летающей на хлопце ведьмою. После короткого знакомства с Хомой, отпевающем панночку, мы наблюдаем за введением нового героя, учёного-картоведа. Достаточно харизматичная и совсем даже не лишняя фигура, не удовлетворяет только тот факт, что этот господин весь фильм сначала пытается изъясниться на родном языке, а потом уже на русском, и каждый раз у него получается всё перефразировать. Так если же он знает этот язык, почему бы сразу не начинать выражаться как следует и не тратить время? Дело касается не привычки, если бы так, я был бы рад, он упорно пытается представить себе, что английский в те времена в Украине понимали хорошо. Авторы, конечно, хотели подчеркнуть иностранное происхождение и отличие в манерах общения данного персонажа, но я бы предложил им применить ход, где бы он изъяснялся на английском в шоковых ситуациях, когда не мог описать происходящее ну никакими известными ему русскими словами.

Тема с его любимой вообще неоправданна и занимает только лишнее время. Хотя, это добавляет немного сочности его появлению в картине и, конечно же, даёт ему возможность поиграть в капитана Джека Воробья в начале фильма, по крайней мере попробовать подражать ему при попытке сбежать от злого тестя на детском уровне сложности (Для настоящего Воробья).

Что касается пугающей атмосферы, там она неоднородная. Трудно сказать, что это полноценный ужас. В фильме присутствует как и вполне здоровое и качественное запугивание (хоть такового и крайне мало), так и дешёвые трюки со «скримерами», которые несколько раз за фильм заставляли абсолютно весь зал дёрнуться, независимо от возраста и пола зрителей и которые сделали фильм похожим на «Звонок» или игру «Scary maze», яблоко мне в лицо.

Очень воодушевила сцена с галлюциногенным приходом иностранца от местной горелки, чистой, як слеза. Я не понимаю, как такое можно словить от водки, с учётом того, что авторы в конце фильма убедили всех зрителей в том, что ничего сатанистического-то и не существует, и всё зло кроется в самом человеке. Но сцена была вполне знатная для русского кинематографа, персонажи и вправду пугали. Над чудищами явно поработал кто-то понимающий, и умеющий без особого угрызения совести использовать типичные концепции монстров. Сам Ментал посмеялся бы, увидев козака с оружием в поднятой руке и своей головой в другой, опущенной вниз. Но банальность отступает на второй план, потому что антураж был вполне качественным, голос обратившегося заставлял думать о том, куда же у тебя дома подевались старые мелки. Потеря частей тела где-то среди еды на просторах стола, захлёбывающийся голос «Он под столом» среди угрожающего вопля и другие прелести жанра пошли фильму на пользу. Подпортило всю сцену только наличие маленьких бесоподобных летающих созданий. Именно такое нас и встретило в начале фильма. Все ведь понимают, что анимация мелких и очень подвижных объектов очень сложна. И не всегда всё получается хорошо даже в зарубежных фильмах. Тут же это было слишком топорно. Всё больше смахивало на компьютерную игру. Эти бесята и вправду были лишними.

Что касается самого Вия, то он на самом деле разочаровал сильно. Прочитав его описание в книге, сразу представляешь себе мощного, старого и изуродованного самой природой гнома. Он широк, пахнет болотом и землёй, а над его плотью издевались беспощадные корни деревьев. И уже не понять, вросли ли корни в него, или он сам врос своими корнями в болотную гниль. Его глаза видели достаточно, чтобы навеки закрыться. Редкий раз он попросит поднять ему свои веки, чтобы взглянуть на то, чего он ещё не видел. Я мог бы подумать, что глаза его прогнили, но благодаря уже не физической способности, а тёмной магии, он смог бы заглянуть настолько глубоко в человека, что тот не выдержал бы и испустил дух.

В фильме же всё гораздо проще. Вий — это кощей, который висит в воздухе на неком подобии лиан, у него в подчинении тысяча рук, которые слушаются только его слов, поэтому он и произносит вслух просьбу открыть ему глаза. Весь страх его глаз заключается в множественности глазных яблок и асинхронного их движения. Он больше смахивает на инопланетянина нежели на тёмное создание из преисподней в славянской мифологии.

Ограничение в 1000 слов? :с

Да, я многое упустил, но, так или иначе, всё это уже затрагивалось в рецензиях других пользователей. Извиняюсь за отсутствие шутки с вертящимся в гробу писателем, т. к. это стало почти неотъемлемой частью типичного отзыва. Про майдан я лучше промолчу тоже.

6 из 10

неплохо.

P.S. А ведь хотелось бы увидеть в роли картоведа кого-нибудь из списка «Тим Рот, Шон Бин, Брэд Питт, Киану Ривз». Не потому, что они сыграли бы лучше. Было бы просто весело.

Особенное веселье доставили бы пугающийся Стейтем или Уиллис, говорящие по-русски.
Показать всю рецензию
Telepork
Загадочная история Джонатана Грина
«Вий» наконец-то добрался до кинотеатров.

Путь его был тернист — снимать фильм начали то ли в юрском, то ли в меловом периоде. Короче, давно.

За это время «Вий» обрёл третье измерение, что пошло ему на пользу. Спецэффекты в 3D смотрятся замечательно — панночка почти не пикселит.

Очень хорошо передана готическая атмосфера — смотришь и веришь, что всё так и было на самом деле.

Выбор на одну из главных ролей англичанина Джейсона Флеминга, конечно, экономически оправдан — фильм нужно продавать за границей, вдруг кто купит? Но меня во время просмотра не покидало ощущение дежа вю. Я всё время ждал, что он скажет «Бенджамин, ты мой сын». Было кому.

Вообще ругать «Вия 3D» легко. Сложнее высидеть почти 3 часа, на которые расщедрились создатели.

Интригующая завлекалка в первой трети ещё терпима, но потом становится шумно и спецэффектно, с фейерверками и летящими в разные стороны существами. Прямо, как в «Трансформерах-3».

Мой вердикт: «Вий» в 3Д — жуткий, кошмарный фильм. Что для ужастика — комплимент, а для превдоисторического комедийного детектива, который получился в итоге — нет.
Показать всю рецензию
Димон Циопа
Гоголь, прости мы все про…
Итак, после долгих восьми лет ожидания мы получили то что хотели, вернее не совсем то. Я ждал симбиоза атмосферы Вия 1967 года и кинематографических инноваций современности, но союза, увы, не получилось.

Изначально отмечу тот факт, что фильм не тянет даже под определение «по мотивам», к творчеству Н. В. Гоголя имеет косвенное отношение (то что было показано на уровне воспоминаний) и по сути является обычной режиссёрской отсебятиной. Лично у меня большое недоумение вызывает само наличие главного героя по имени Джонатан Грин. Позвольте спросить авторов, зачем? Роль под иностранного актёра? Попытка присоединиться к всемирной моноанглоязычности? Боюсь, что этот порыв по достоинству оценен не будет. В общем, непонятно почему главный герой не наших родных, славянских корней (прошу не счесть как призыв к межнациональной розни, но мало кто станет отрицать что нативный персонаж выглядел бы убедительней).

Как мы помним, действие гоголевского Вия происходит на территории нынешней Полтавской области, но для авторов этот факт второстепенен и идёт в жертву красивой картинке, поэтому карпатские горы (снятые в Чехии) были территориально определены именно на Полтавщину. Я представляю как во время просмотра будут потешаться украинцы наблюдая как по карпатским лесам вместо гуцулов скачут днепровские казаки. Зато краевиды шикарные — тут не поспоришь.

Далее. Фильм позиционируется авторами как фильм ужасов. Поймите, чтобы сделать добротный фильм ужасов, необязательно в изобилии снимать страшные физиономии, необязательно вёдрами лить кровь и необязательно пугать резкой музыкой с одновременным появлением из темноты этих самых физиономий. Вполне достаточно создать атмосферу страха. Секрет прост — в обычную, неторопливую, размеренную жизнь людей (таких, как например, твои соседи) вторгается нечто иррациональное, неподдающееся объяснению. Вспомните японские фильмы ужасов, там везде играет это правило. Посмотрите российский фильм «Прикосновение», там нет резких сцен, нет ужасных физиономий, наоборот — всё спокойно и размеренно. Но фильм держит в постоянном напряжении именно из-за созданной атмосферы страха мастерски преподнесённой авторами с первых же кадров. В Вие 1967 года несмотря на «лубочность», присутствует атмосфера безысходности созданная игрой актёров, музыкой, символическими образами и страх несёт не мойдодырообразный Вий со свитой скелетов и упырей, а именно атмосфера. В новом Вие остался только лубок, причём этакий балаганно-невзыскательный плюс совершенно бредово-фантастические кульбиты из мира компьютерных игр определяемые как спецэффекты плюс исторические костюмы и декорации причём далеко не самые верные. А страха которого я ждал — нет.

Резюмируя, скажу что этот фильм — балаган с элементами превью-мувика компьютерной игры затянувшийся на два с лишним часа. Впрочем За Дитковските и Золотухина стоит поставить балл. Да и природа в Чехии действительно радует глаз.

3 из 10
Показать всю рецензию
Мультфанатка
Смешайте «Сонную лощину» и «Тёмный лес» с повестью Николая Васильевича Гоголя, добавьте щепотку «Звонка», «Ван Хельсинга» и «Лабиринта Фавна», сдобрите развесистой клюквой — и вы получите неудобоваримую смесь под названием «Вий», фэнтезийный триллер 2014 года.

Учитывая, какая сборная солянка принимала участие в его создании — англичане, немцы, чехи и русские с украинцами — не удивительно, что на выходе получилось этакое кинематографическое чудовище Франкенштейна, в котором от «Вия» Гоголя остались лишь жалкие огрызки. Создателям почему-то показалось, что сюжет оригинала слишком прост и неинтересен, а потому решили его усложнить, видимо, в попытке угодить вкусам современной аудитории. Но добились ли они желаемого результата?

Даже если рассматривать фильм без привязки к оригиналу, все его огрехи видны как на ладони: сюжет раздроблен, то что должно быть неожиданным поворотом — нелогично и вызывает много вопросов, на которые невозможно найти ответ, множество сюжетных линий ведут в никуда или просто кажутся лишними… а развязка и вовсе окончательно связывает этот клубок несуразиц в крепкий узел.

Ну и баба, цитирующая гоголевского «Вия» перед свиньями — как финальная пощёчина великому писателю.

1 — за визуальную составляющую, с эффектами справились на отлично.

1 — за сцену с демоническими казаками и Вия.

2 из 10
Показать всю рецензию
blackhello
10 лет ждали ужастик? Получайте комедию!
Фильм «Вий: 3D» я ждал аж 10 лет. И вот, сегодня, одним из первых, попал на предпоказ. С содроганием я представлял, как вот-вот развернётся мистический мир, что обещали красочные трейлеры. Добавляли интриги и рекламные слоганы, обещавшие «самый страшный фильм». Помню, как в детстве боялся «Вия» 1967 г. Увы, испугаться нового, не удалось.

«Вий: 3D» стал самым ожидаемым… разочарованием. Этот фильм напрочь лишен атмосферы. Действия происходят, но как бы сами собой, так как саспенс в «Вие» отсутствует напрочь. Это не ужастик. Не мистический триллер. Даже не фантастика. Это комедия (в самом прямом смысле этого слова), выдержанная в духе «Особенностей национальной охоты».

Об актёрской игре говорить не приходиться — большую часть экранного времени нам показывают пьяных и полупьяных персонажей, отжигающих очередную «шуточку».

О сюжете. Он запутан, но предсказуем. Особой интриги ждать не пришлось. Зацепить меня, как зрителя, сценаристам не удалось. По сути же, события фильма — это какофония, часто не связанных друг с другом событий: волки, письма, казаки, внезапно неизвестно зачем превращающиеся в демонов, а так же персонажи, действующие вразрез со здравым смыслом.

Раньше я мог сказать, что в «Вие» 1967 года третья ночь вышла нелепо. Слишком уж не страшен был кукольный Вий, слишком нелепы упыри и вурдалаки. Что ж, новый фильм показал мне, что события третьей ночи можно вообще проигнорировать: первые две нам показали, а на третью забили. И хотя Вия-таки в фильме покажут, но он принесёт лишь полнейшее разочарование. Столько времени убили на фильм, а о дизайне самого значимого персонажа, особо не задумались.

К слову о дизайне, точнее о графике. Фильм очень расхваливали во всяких рекламных роликах. Однако, ничего такого особого в фильме нет. Скажем, тот же сериал «Мастер и Маргарита» радует глаз ничуть не меньше. Разве что в сериале нет 3D, а поэтому отсутствуют всякие летящие в зрителя куски разрушающихся декораций. Но, например, «полёт» ведьмы реализован не многим красочней, чем полёт Маргариты. А разговоров то было…

Обставили фильм красиво — ничего не скажешь. Зрелищные трейлеры, театральное представление перед показом (уровень ПТУ, но и на том спасибо), история о первой редакции повести Гоголя (чистой воды утка, ибо фильм вообще далёк от «Вия», в принципе; не думаю, что в некой гипотетической первой редакции повести было что-то из новшеств данного фильма: погони, бои на саблях, хуторские интриги и т. д.). Однако, кроме большой пиар-компании похвалить не за что. Во время просмотра несколько людей ушли из зала. После фильма возгласы «фигня» — были самыми положительными из витающих в воздухе.

Будем справедливы. 10 лет, десятки специалистов, огромный бюджет, отличный материал для работы, успешный опыт предыдущей экранизации, сотни фильмов ужасов, на которые можно ориентироваться — здесь есть от чего оттолкнуться. С такими исходными данными, должен был получиться шедевр. А, посему,

2 из 10

за много лет бессмысленного ожидания весьма посредственной комедии.
Показать всю рецензию
AlmushevGeorge
Руки прочь от Гоголя и Украины
То, что данный «фильм» не будет иметь ничего общего с произведением Н. В. Гоголя, было понятно уже по трейлеру. Поэтому, приступая к просмотру, я рассматривал его, как отдельное самостоятельное произведение.

В итоге то, что я посмотрел трудно назвать произведением. Слишком уж красиво звучит. Скорее это было похоже на отходы производства. По крайней мере если его смотрит человек, находящийся в трезвом уме. Но для удобства буду называть его «фильмом».

У меня масса претензий к данному «фильму». Как по форме, так и по содержанию. Особенно по содержанию.

Что касается формы, то фильм не является целостным. Он напоминает какое-то сшитое из разных кусков страшное чудище вроде Франкенштейна. Все эти осколки, которые сыплются на зрителя нескончаемым потоком длиной 2 с лишним часа, очень трудно сложить во что-то цельное.

Сюжетная линия выписывает резкие зигзаги. Зрителя бесцеремонно бросают то в прошлое, то в Англию, то в Украину. Обо всех этих детективных узорах в затянутой развязке я вообще молчу. Также авторы так и не определились с жанром. Получился какой-то коллаж. В фильме не редко отрезки, где предполагается смех, соседствуют с отрезками, где зритель должен пугаться. Комедия, ужасы, приключение или что это вообще? Думаю не то, не другое и не третье. Неведома зверюшка какая-то. В результате устаешь от просмотра уже после первых 30—40 минут.

То же самое, кстати, и со звуковым сопровождением. Гремучая смесь малоросского говора, английского и русского сбивает с толку.

Но всё бы ничего (такого бреда пруд пруди. Одним больше, одним меньше — роли не играет), но меня больше всего возмутила содержательная часть фильма. Тут можно выделить два базовых момента:

1. Фильм имеет четкую антирелигиозную, как сейчас модно говорить, постмодернистскую направленность. Причем акцент в данном случае делается на православную церковь. Религия выставляется как «опиум для народа». А все, кто слушает бредни Смолякова-священника, очень сильно смахивают на стадо сектантов. Это откровенный плевок в лицо РПЦ и всех православных. Это недопустимо в стране, где православие — официальная религия. Мне в данном случае трудно держать себя в рамках приличия. Как такие опусы пускают на широкие экраны вообще?!

Православная церковь является духовной основой России уже более тысячи лет. Дискредитировать её таким образом недопустимо для русского человека. Русский ли он вообще тогда? Или деньги — это высшая ценность уже?

2. Налицо противопоставление чистенькой, как слеза младенца, Англии и «темной невежественной Украины». Небритые чумазые бандерлоги не знают куда им себя деть. Бегают туда-сюда. Отец паночки сидит, пригорюнившись, и никак не может сообразить, что нужно самому сходить к церкви, чтобы разобраться, что случилось с его дочерью. А он сидит, да и пьет горькую. Хуторяне сбиваются в секту и никто не может вывести на чистую воду злодея-священника. И тут появляется заморский умник, который всё расставляет на свои места. Это толстый намек на то, что мы без них свои проблемы решить не можем что-ли? Поэтому не надо мешать совать им свой англосаксонский шнобель во все восточные щели? Так что ли получается?

К тому же «охота на ведьм» — это чисто европейское занятие. Русские люди не занимались подобными дикостями. Инквизиция же в Западной Европы умертвила тысячи ни в чем неповинных людей. Так кто после этого дикари и туземцы? Зачем такое искажение исторических фактов? Нам показано в концовке фильма так называемое испытание водой. Это явный посыл к «охоте на ведьм». Только почему происходит это на русской земле, а не в той же Англии или Франции, где это имело место на самом деле.

Без этой антиправославной и антипатриотической подоплёки «фильм» был бы обычным слепленным кое-как комиксом с гипертрофированным нагромождением эффектов. Таких комиксов тьма тьмущая. Плюнуть и растереть. Но «творцы» данного продукта претендуют на нечто большее. И это уже недопустимо.

Обидно, что в этом участвовали такие классные актеры, как Золотухин и Бычков. Чести им это не делает.

Вот и пускай Universal-козла в огород.
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 19 20 21 22 23 ... 30
AnWapМы Вконтакте