Мне данный фильм показался слишком неуместным, не из-за событий, а из-за перевода и самой музыки, она тупо портит атмосферу оригинала. Но я не имею ничего против, пусть будет, как есть, мне лично по душе оригинал
фильм хороший, 100 раз просмотрен. для разнообразия другая озвучка норм. хочу найти озвучку "Терминатор 2. День подводника"
Гоблин.. Бездарное создание. Не перевод а словестный понос.
serg42533, да смотрел
Фигня,даже досматривать не стал
джин27, он давно отошел от пародийных переводов. Он и игру выпустил , а потом студию распустил. Сейчас только делает авторский перевод (это значит без приколов и отсебятины).
Чё то не попер фильм .фигня полная
Александр Бастамиев, так тогда и фыганатор толян вованом был
Прикольный перевод
пачему нету новых фильмах с периводам от гоблина лична я я фанат гоблина