Люди похожи на книги: одни обманывают своей обложкой, другие удивляют своим содержанием.
Гадёныш., давай начнем с тебя. Допустим активно ты используешь только эту страницу. Но при этом я точно знаю, что как минимум ещё две у тебя есть.
Теперь коснемся слова fake. Оно может переводиться, как подделка, фальшивка, имитация. То есть если ты активно используешь только эту страницу, но при этом у тебя есть, или раньше были другие страницы, то ты подделка, фальшивка, имитация?! То есть если ты подделка, то подделка на кого, или на что? Или ты имитация на кого то, или на что то?
Нужно уметь выражаться правильно. А так, это примерно как мимо меня проходили два пацана на улице, один другому что то рассказывал и сказал фразу "я рандомно стоял на воротах".
То есть слова используются людьми просто так. Понравилось слово, человек даже не знает, что это слово означает, но вставляет его просто так, думая, что это круто, модно. А если пытаться уловить смысл сказанного, то получается цирк.
Дpakoн,
не правда у меня не только детсадовское образования,но ещё и три класса церковно-приходской школы, ну не зря же я за эти 3 года, букварь скурил
Дpakoн, а что тут объяснять,мне знаком стиль вашего писания,что ты ,что феникс где-то я вас видел в комментариях, только под другими никами, видно вас забанили обоих за политику,вы решили создать новые страницы,а может ты два в одном как шампунь procter & gamble,кто вас знает
ValD_, я понял, что он имел в виду, что у него из образования только законченный детский сад и он не может людям объяснить, что он имел в виду
Особенно те синие...
Дpakoн, Так-то он не на английском написал, а самоё прикольное все поняли что он имел виду.
Даже ты!
Дpakoн, чего шумишь, люди спят
Гадёныш., Как переводится слово fake с английского? Ты хоть знаешь? Сначала изучи значение слова, почитай интересную книгу под названием "словарь", а потом попробуй ещё раз назвать ее этим словом. Жалкое невежество
Ещё один фейк